Книжная полка пользователя cameralady

Иоанна Хмелевская 09-02-2013
Забавно сравнивать два перевода "Все красное" Перевод Кронгауз я почла первым, еще в печатном виде. Блеск! Динамичный язык, живые диалоги, ритм - это была одна из лучших книг моего детства.
Перевод Селиванова зануднее и скучнее, зато гораздо более подробен. Я узнала кучу дополнительных подробностей, кт в Кронгауз просто отсутствуют. Да и г-н Мульдгорд говорит красивее и заковыристее.
Но для тех кто читает впервые: КРОНГАУЗ!

Лонс: Договор (Детективная фантастика) 30-09-2011
Дикая мешанина из разнородных абзацев. Картонный язык. Много я читала всякого барахла - но это просто неудобоваримо.

Кристос Циолкас 27-04-2011
Не оторваться. Роман о том, как люди живут. Сначала все понятно: эти - плохие, эти - хорошие. А потом выясняется, что и плохие не так уж плохи, и хорошие не так прекрасны.
Такой густой суп из разных рас и народов, наркотиков и секса. Но в конце все равно остается ощущение чистоты и невинности. Как ни странно. Австралийский эффект.

Кэтрин Стокетт 26-04-2011
Страшно читать эту книгу. Отношения матерей к собственным детям.. Неудивительно, что полАмерики ходит к психоаналитику - им надо! Бытовое зверство с прислугой.. Много мелкой подлости от белых "леди". Этим "ледям" очень хочется по морде дать в процессе чтения. Негры в книге выглядят не в пример приличнее, хотя статистически число подлецов и глупцов должно быть примерно одинаково...
Интересно, а как сейчас обстоят дела в южных штатах?.. Есть что-нибудь по этой теме?

X