Книжная полка пользователя Дейдре

Коркия: Черный человек, или Я бедный Сосо Джугашвили [45 первых страниц из 100] (Драматургия: прочее) 11 07
Автор гениален. Читать вслух, узнавая знакомые черты русского духа и жизни жестянки, ну ее в болото. Великолепный постмодерн

Камша: Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Закат [litres] (Фэнтези) 11 11
Вот смотрю я на отзыв Упфеса и вспоминается мне один анекдот, рассказанный М. Горьким о писателях-самоучках (http://maximgorkiy.narod.ru/STATY/writer_sam.htm):
"Совершенно не согласен с вашей оценкой моей повести, вы ее просто не поняли. Вы бы почитали Гюйо "Искусство", — без этой книги мое произведение трудно понять, я писал его для натур исключительных"
"Это не литература, это жизнь. Поняли, идиоты?" - постоянно напоминают нам ярые поклонники эпопеи. Тут даже комментировать не хочется. Казалось бы разница между художественной действительностью и окружающим миром очевидна, казалось бы... Многое казалось. Но об этом уже писали и без меня.
А я вот хочу аналогию провести: приходит весь такой из себя ПЧ, начинает рассказывать о том, какое великолепное чтиво... Да, ЗФ уже мало. Помните как граф Валмон о распространении зелени в "Полуночи" рассуждает? Вот так она и распространяется. Увы, с каждым томом эпопея выглядит все страньше и страньше, нечитабельнее и нечитабельнее.

Юрсенар: Блаженной памяти (Классическая проза, Историческая проза, Биографии и Мемуары) 24 08
В большинстве рецензий "Блаженной памяти" рассматривают как историческую прозу или как мемуары, это не совсем верно. Мне кажется, что смотреть надо на название. В нашей стране это понятие не в ходу и, к счастью, сама Юрсенар раскрывает содержание: "поминальник, что зовется «Блаженной памяти» — маленький листок, какой можно вложить между страницами молитвенника: его лицевую сторону обычно украшает картинка на какой-нибудь религиозный сюжет, сопровождаемый одной или несколькими молитвами, и под каждой мелкими буквами указаны часы, месяцы и годы, когда произнесение их приносит отпущение душам в Чистилище, а на обороте — просьба молить Бога за усопшего или усопшую и несколько цитат из Священного писания, из других религиозных сочинений или каких-нибудь молитв".
Так вот, эта книга и есть такой листок "Блаженной памяти", но вовсе не для конкретного рода или семьи - это листок "Блаженной памяти" для целой эпохи, безвозвратно ушедшей в прошлое. Герои Юрсенар подчекнуто анонимны, несмотря на предельную, вроде бы, конкретность. Автор указывает родственные связи, но вместо фамилий дает инициалы, а там, где речь идет о друзьях семьи или случайных знакомых ставит вымышленный инициал. Так, не теряя своей исключительности и характерных черт, герои становятся обобщенными образами. Перед нами проходят жившие когда-то люди - типичные представители своей эпохи, своего сословия, своей страны. Юрсенар заботливо собирает все, что составляло их повседневность, извлекает из пыльных сундуков забвения маленькие печали и радости, трагедии и триумфы человека того времени. Мы читаем их глазами те книги, которые они читали, краем уха слышим музыку, звучавшую в их гостиных, танцуем с ними на балах.
И, закрывая переплет с той стороны, мы оказываемся на краю пропасти длинной в 100 лет. Мир уже стал совсем другим и искать черты ушедшего в современности можно до бесконечности. И не находить или находить отдаленное сходство, как на портрете прабабки. Блаженной памяти...

Борон: Роман о Граале (Старинная литература: прочее) 12 08
Господа, это великолепно! Поначалу меня смутило отсутствие комментариев: средневековые тексты тяжелы для восприятия нашего современника, там всегда есть масса вышедших из обихода понятий и образов. В предисловии объяснили, что не погрешив против первоисточника, переводчик постарался сделать текст доступным для понимания. Я скептически хмыкнула, но, вчитавшись, поняла, что у переводчика действительно получилось! Елена Леонидовна Кассирова блестяще справилась с задачей.
"Роман о Граале" название очень говорящее - действительно о Граале. Простым языком изложено христианское учение, причем как изложено! Кратко и по существу! Вот оцените "докладную записку":
Желал Господь, чтоб Сын Его
Обрел людское естество.
И волей Господа, чиста,
Мария родила Христа.
И Божий Сын, ее дитя,
Плоть человечью обретя,
Жил, как предания гласят,
Терпел, страдал и был распят,
Чтоб, наконец, сумели мы
Спастись от вековечной тьмы.
Бодренький ритм сохраняется на протяжении всего текста, переводчик ни разу (!) не сбилась с четырехстопного ямба! Всех, конечно, замучили в школе стихотворными размерами и мало кто соотносит их с восприятием стиха, а зря. Не вдаваясь в подробности, ямб здесь создает динамику событий, развивающихся по воле Божьей, т.е. независимо от человека. Человечество вообще и читатель в частности вовлекается в события, которые происходят не по его воле, но в его пространстве. Не являясь катализатором процесса, человек может повлиять на него. Скорость ямба здесь великолепно задает динамику. Усиливаясь простотой языка, ямб создает ощущение реальности происходящего: действие романа происходит если не "здесь и сейчас", то "совсем недавно". Такая вот мистерия.
Собственно, действие происходит вокруг евангельских сюжетов, куда гармонично вплетается история Грааля. Чудеса, благодать, воздаяние каждому по заслугам - и все это совершенно не менторским тоном, а с любовью и силой страстного убеждения.

Быков: Оправдание (Современная проза) 08 08
Сперва кажется, что читаешь обычный конспирологический роман о сверхчеловеках, великих тайнах партии и больших секретах СССР. Жанр до недавнего времени был очень популярен и успел поднадоесть. Однако, ощущения ":facepalm: о, нет! еще одно разоблачение!" не возникало. Напротив, я с удовольствием читала умного человека.
Меня в последнее время раздражает формулировка "хороший язык" - так говорят, когда по сути сказать нечего ("похвалим хотя бы форму") - однако язык у Быкова хороший. Он очень точно, даже филигранно, подбирает слова и несколькими штрихами так иллюстрирует свою мысль, что другим не хватило бы и отдельной сюжетной линии. Я читала и вспоминала фильмы Тарковского, который также рисовал целый мир при помощи вскользь брошенной мимолетной детали.
У романа очень четкая структура - у меня не возникало ощущения лишних элементов или недостоверности описанного. Герои - живые люди, а не идеологические модели, что тоже приятно. Итак, сперва кажется, что перед тобой в кои-то веки хороший конспирологический роман: на протяжении всего текста герой ищет разгадку одной великой тайны, пытается при помощи архивов КГБ раскрыть государственные секреты сталинских времен. Однако, вчитываясь, обнаруживаешь, что все не так просто. В эпилоге автор раскрывает карты, но о том, что дело не в великой государственной тайне, а в человеке - людях - начинаешь догадываться гораздо раньше.
Во главе угла - тема сталинских репрессий, которые воспринимаются героем как "Большая проверка". Тема не нова, раскрыта не то чтобы ожидаемо, но вполне в духе национального менталитета или, во всяком случае, истории: надежда - вопреки всему - на воздаяние по заслугам, на торжество справедливости. Вера в то, что затраченные усилия должны окупиться, представление о том как именно сверхусилия могли бы окупиться, конечное разочарование и жесткое откровение: ничто не стоило себя. После моих слов может показаться, что этот роман - обыкновенная чернуха, которой вокруг - и по жизни, и на бумаге - столько, что уже тошнит. Это неверно и даже не потому, что тема надежды - одна из главных в романе. Главное - в другом.
Быков ставит один из ключевых для всей истории человечества вопросов: вопрос о сверхчеловеке, вопрос о силе, воле и правде vs доброты, слабости и беззащитности. Мне кажется неверным сводить эту проблему к одной только ницшеанской парадигме, хотя она читается явно. Специфика эпохи, конечно, но на мой взгляд Быков выходит за пределы века и проблему сверхчеловека ставит достаточно небанально. Размышляя над коварно подброшенными автором вопросами, я почти не заметила той "жуткой чернухи", которая так часто сопровождает литературу об СССР и современной России, да и о России вообще. Бытовая безысходность есть как фон, но не как фон всеобъемлющий. Ее почти не видишь, поскольку страшен не этим и даже не мазохистским наслаждением именно таким бытом. Он страшен одиночеством каждого и равнодушием каждого к каждому, где трусость воспринимается как милосердие, а слабость как доброта. Четко сопоставив слова, поступки и побуждения, Быков подводит читателя к проблеме добра и зла, рая и ада. Вот здесь ты и влетаешь с разбегу в бетон понимания того, что часто сила, слабость, милосердие, жестокость и прочие свойства души становятся по сути лишь "громкими понятиями" - оправданием: самооправданием, оправданием жестокость системы, оправданием силы и оправданием слабости и, в конечном счете, щитом для собственного эгоизма. Мысль тоже не нова, но проблема поставлена предельно четко и о том, что "где-то я об этом уже читалдумал" как-то на мгновение забываешь.
Финал кажется странным, несколько неуместным. Возникает такое ощущение, что завершив сюжет на событийном уровне - в полном соответствии с логикой истории, ничего не могу сказать - Быков демонстративно швыряет читателю в лицо бездну недосказанности на плане философском. Автор завершил свою работу, теперь читатель должен "дописать" роман, начинается работа его души. И послевкусием внезапно понимаешь какой совершенный постмодерн попал в твои руки: насколько все эти конспирологичности, бытовые людоедства, споры и образы делают тебя со-творцом художественной реальности. И только теперь, прочитав последние строки, начинаешь понимать, что знакомые маркеры-образы нужно переосмыслить, что "знаки совка" можно обдумать в библейском смысле и что не ради красного словца герои рассуждали о рае и аде, а аллюзии тебе не "показались" из-за избытка образования - они там и правда есть. Перелистываешь и понимаешь, что читал не одну книгу, а целую матрешку: чуть-чуть сместить акценты и получается другой текст! Именно поэтому я не приведу ни одной цитаты - роман слишком целен в своем единстве и многослойности.

Ле Гофф: Герои и чудеса средних веков (Мифы. Легенды. Эпос, История) 21 01
Рекомендую всем, кто интересуется средневековьем для собственного развития. Книга скорее ознакомительная, чем энциклопедическая, зато написана легко и доступно. Опять же, несмотря на обзорный характер, информации немало - лично я узнала кое-что новое даже об известных мне ранее героях и чудесах.
Я бы не считала эту книгу исчерпывающим источником, но как повод пойти и копать дальше самостоятельно о понравившемся образе - самое то. И направление, в котором копать, показано, и стоит ли копать вообще.

Юрсенар: Как текучая вода [Anna, soror] (Историческая проза) 07 01
Историческими декорациями стала Европа времен эпохи Возрождения. Как и в Последней Милости, фон эпохи необходим для создания определенного пространства, микроклимата, где поставленная автором проблема раскрывается во всей полноте и наиболее глубоко. Снова не могу не отметить великолепие фона - он как-то выверен до совершенства. Но это не столько историческая повесть, сколько история души.
Лично я читала эту книгу о благородстве, верности и долге, душевной близости, о любви и чуткости. Книга о том, как человек одухотворяет действительность и как после его ухода рассыпается освещенный им мир, утрачивает свою привлекательность.

Юрсенар: Последняя милость (Историческая проза) 27 12
Я долго думала писать ли свою рецензию и как ее писать. С одной стороны часть жизни, пусть и небольшую, я посвятила теме гражданской войны и русской эмиграции и не могу не дополнить этим контекстом. С другой стороны, несмотря на великолепно выписанную атмосферу эпохи - действительно великолепно: я почти поверила в то, что автор была если не очевидцем событий, то лично связана с описанными историческими реалиями - книга не об этом. Действительно, гражданская война 1920-х гг. лишь интерьер, на фоне которого разворачиваются основные события, но интерьер великолепный, не столько даже на событийном уровне, сколько на уровне ощущения достоверности.
Эта книга о любви. Любовь женская, любовь мужская, самовлюбленность.
Взаимная нежная дружба и привязанность двух мальчишек, которые только-только становятся мужчинами. Эта привязанность могла бы перерасти в глубокую дружбу, но не переросла и даже не переросла бы, наверное. Безответная и саморазрушительная любовь сестры одного из них к другому, несбыточная мечта о нежности и тепле, жажда островка спокойствия в сошедшем с ума мире. Довольно двусмысленный финал.
Это книга о благородстве, о том как благородство рода определяет или не определяет благородство человека. Это книга о самоотверженности и верности идеям и людям.

Павлов: Об уме вообще, о русском уме в частности (Культурология, Неотсортированное) 09 11
Исключительно полезный текст. Основные негативные особенности русского ума обозначены довольно четко. По-моему, это прекрасное руководство для работы над собой.

Зинкевич-Евстигнеева: Тайный шифр женских сказок: Сокровищница подсказок для психолога и сказкотерапевта (Психология) 26 09
пропущены страницы 78-79:(
Весьма обзорно, но на большее книга и не претендует. Это такая схема, на которую должны наращиваться личные размышления и решения ситуаций.

Грин: Бегущая по волнам (Русская классическая проза) 31 01
На днях перечитывала эту книгу и впала в бурный экстаз, поскольку отметила массу мелких деталей, которые не привлекли моего внимания в детстве. Все-таки Грина нельзя понимать буквально.
Книга заканчивается словами Фрези:
"– Добрый вечер! – услышали мы с моря. – Добрый вечер, друзья! Не скучно ли вам на темной дороге? Я тороплюсь, я бегу…"
Вот уж воистину - "убегай прочь, убегай покуда жив", а вы, раз уж решили остаться на темной дороге, идите своими путями. "Друзья мои" здесь, пожалуй, форма вежливости, как и добрый "вечер". Герои утратили расположение Фрези и вместе с ним утратили право доступа в волшебный мир. Им был предоставлен шанс, но воспользоваться этим шансом герои и не могли - слишком много в них двойственности.
Погоня главного героя за Несбывшимся слишком разбавлена его приземленностью. "Он явно намекал, и я вспомнил мои разговоры с ним о власти Несбывшегося." и дальше: "Рано или поздно, под старость или в расцвете лет, Несбывшееся зовет нас, и мы оглядываемся, стараясь понять, откуда прилетел зов." Погоня за Несбывшимся может быть или смыслом жизни (и тогда она становится порталом в волшебную страну) или красивой метафорой, когда человек не понимает тех ключей, которые находятся в его руках.
Грин дает подсказку читателю репликой того же Гарвея: "Я читал две книги – одна была в душе, другая в руках". Книга на самом деле одна, вся заковыка в том, что ты прочтешь в ней.
Когда я читала "Бегущую по волнам" впервые, я не знала что есть постмодернизм и мне еще не могло придти в голову посмотреть на одни и те же события с точки зрения героев разных миров - с точки зрения Фрези и с точки зрения людей (Гарвея, Дейзи, Биче и др). Т.е. посмотреть я смогла, но не дешифровать эту двойственность текста.
Ключ к полному пониманию реальности этого произведения в образе "Бегущей по волнам" и всех ее воплощений: Фрези Грант, статуя, корабль.
"У меня нет чувства приближения к той самой «Бегущей по волнам», о которой мне рассказывал отец, что ее выстроили на дне моря, пользуясь рыбой пилой и рыбой молотком, два поплевывающих на руки молодца гиганта: «Замысел» и «Секрет»."
Герои могут объяснить отсутствие этого чувство по-разному - да и объясняют. Но все эти объяснения есть поиск самооправдания, самоутешения и, по сути, не более чем красивая ложь, прикрывающая тот факт, что душа героини огрубела настолько, что уже не в состоянии ступить на волшебную дорогу. Биче не признает существования волшебной дороге и "Бегущая по волнам" будет продана с торгов - корабль это вещь, вложение капитала. Он не является знаком чего-то высшего. Точно также Биче не признает существование Фрези Грант:
"Я поверила в это, как в недействительность, выраженную вашей душой, как верят в рисунок Калло, Фрагонара, Бердслэя; я не была с вами тогда
...
– Для меня – закрыто. Я слепа. Я вижу тень на песке, розы и вас, но я слепа в том смысле, какой вас делает для меня почти неживым. Но я шутила. У каждого человека свой мир. Гарвей, этого не было?!"
Биче принадлежит к материальному миру, а как же Гарвей? Казалось бы, именно он соприкоснулся с Несбывшимся теснее, чем кто бы то ни было. Он единственным из всех героев, кто столкнулся с Бегущей по волнам во всех ее проявлениях: собственно Фрези Грант, корабль и статуя. Он был избран, волшебная страна позвала его. он следует за этим зовом всеми правдами и неправдами попадая на корабль, но в выборе между женщиной и мечтой выбирает женщину. Вот вам и "последнее искушение - искушение высотой". Он обещал защищать статую, но вместо этого улаживает дела Биче, Фрези запретила ему говорить Биче о себе, но Гарвей нарушает и этот запрет. Между делом, изредка он принимает участие как в защите статуи, так и в возвращении корабля "Бегущая по волнам" в руки "хозяйки", но он увлечен женщиной, а не погоней за Несбывшимся.
Последний ключ Грин подбрасывает, комментируя восхищение Дейзи домом и его неизвестным владельцем: "заключения от предметов к людям". Герои выбрали темную дорогу и теперь главной ценностью для них будут предметы, которые определяют статус владельца и без которых человек не представляет из себя ничего. Вот и "такая долгая дорога".
Хотелось бы упомянуть еще один образ, который подтверждает мои выводы, это последняя встреча с "Бегущей по волнам"
"Не сон увидел я, осмотрев замкнутый круг залива, а действительное парусное судно, стоявшее в двух кабельтовых от меня, почти у самых деревьев, бывших выше его мачт. Второй корабль, опрокинутый, отражался на глубине. Встряхнутый так, как если бы меня, сонного, швырнули с постели в воду, я взобрался на камень и, соскочив, зашел берегом к кораблю с кормы, разобрав в клочья куртку: так было густо заплетено вокруг, среди лиан и стволов. Я не ошибся. Это была «Бегущая по волнам», судно, покинутое экипажем, оставленное воде, ветру и одиночеству. На реях не было парусов. На мой крик никто не явился. Шлюпка, полная до половины водой, лежала на боку, на краю обрыва. Я поднял заржавевшую пустую жестянку, вычерпал воду и, как весла лежали рядом, достиг судна, взобравшись на палубу по якорному тросу, с кормы.
По всему можно было судить, что корабль оставлен здесь больше года назад. Палуба проросла травой; у бортов намело листьев и сучьев. По реям, обвив их, спускались лианы, стебли которых, усеянные цветами, раскачивались, как обрывки снастей. Я сошел внутрь и вздрогнул, потому что маленькая змея, единственно оживляя салон, явила мне свою причудливую и красиво зловещую жизнь, скользнув по ковру за угол коридора. Потом пробежала мышь. Я зашел в вашу каюту, где среди беспорядка, разбитой посуды и валяющихся на полу тряпок, открыл кучу огромных карабкающихся жуков грязного зеленого цвета. Внутри было душно – нравственно душно, как если бы меня похоронили здесь, причислив к жукам. Я опять вышел на палубу, затем в кухню, кубрик; вежде был голый беспорядок, полный мусора и москитов. Неприятная оторопь, стеснение и тоска напали на меня. Я предоставил розыски шкиперу, который подвел в это время катер к «Бегущей», и его матросам, огласившим залив возгласами здорового изумления и ретиво принявшимся забирать все, что годилось для употребления. Мои знакомые, служащие биологической станции, тоже поддались азарту находок и провели полдня, убивая палками змей, а также обшаривая все углы, в надежде открыть следы людей."
Нравственная духота это прекрасно, но что значит духота человеческая для волшебного мира? Это духота преданной и брошенной мечты. Жуки и змеи навели меня на ассоциацию с горьковской "Песнью о Соколе" - я когда-то после долгих копаний в словаре символов пришла к выводу, что змея в таком противопоставлении означает житейскую человеческую мудрость, а сокол - безрассудную погоню за мечтой - за Несбывшимся. В данном случае мы видим следствие сделанного героями выбора - теперь это ваш мир и попробуйте в нем жить, как будто усмехается Грин. Потому что герой зашел не просто на борт определенного корабля, а в каюту Гарвея.
Кто из героев на мой взгляд самый достойный? Наверное Ариногел Кук, которого Гарвей довольно некрасиво подставляет и который погибает, защищая свою мечту - статую Фрези Грант.

Пиз: Язык разговора (Психология) 14 01
Неплохо. Вообще, про эту книгу ходит много противоречивых отзывов.. Часто говорят, что примеры совершенно не из российской действительности и методика не работает. Не согласна. Есть элементы действительно звучащие странно для русского уха, но в основном методика имеет смысл. Понравилось и то, что материал изложен доступно, однако не слишком упрощенно, т.е. все понятно неподготовленному читателю и во время прочтения есть о чем подумать. Некоторые моменты спорны, но по-моему книгу это тоже не портит - элемент несогласия с автором дает дополнительную возможность обдумать прочитанное.

Баева: Ораторское искусство и деловое общение (Языкознание, Учебники) 13 01
По-моему одна из необходимых книг для освоения данного курса (как риторики вообще, так и делового общения). Предмет рассмотрен весьма подробно и вместе с тем доступно. Немаловажным мне кажется раскрытие такого понятия как эго-состояние. Обычно оно раскрывается в таких источниках, сослаться на которые даже в студенческой работе проблематично.

Витгенштейн: Логико-философский трактат (Философия) 28 12
Так вышло, что я закончила факультет филологии. Так вышло, что полученное мною образование еще можно считать вполне классическим. Так вышло, что несмотря на избранную мною специализацию - литературоведение - много внимания уделялось и лингвистике. Так вышло, что последние два года обучения мы курили синтаксис. Кто-то старательно, кто-то между делом.
Так вышло, что я решительно не понимала откуда вообще взялась идея структурной схемы предложения, что она почитает важным и на кой черт оно все вообще сдалось. Так вышло, что я из чистого упрямства пробивала головой гранит науки, пытаясь понять как, что и зачем. Как так вышло, что до окончания учебы, после курса синтаксиса. коммуникативного синтаксиса и спецкурса по коммуникативной организации художественного текста, после ГОСэкзамена, который литературоведы сдавали по теории языка, я ни разу не услышала фамилии Витгенштейн?!
Я услышала о нем во время занятий по философии в аспирантуре, но прочитала только сейчас. Как могло выйти так, что я два года применяла на практике положения и методику, высказанную в логико-философском трактате и не имела представления об этом труде?
Или я сама себе добрый фей и пропустила упоминание мимо ушей, или нам действительно о нем нее говорили или говорили очень между делом - В ГОСах Витгенштейн точно не упоминался, в билетах по синтаксическим дисциплинам тоже. Как такое может быть? Видимо может.
Господа, студенты филфака! Если у вас "не идет" синтаксис и если в если понимаете в чем смысл структурной схемы предложения - читайте логико-философский трактат. Все встанет на свои места, ибо он - фундамент современной синтаксической науки.

Виллар: Граф де Габалис, или Разговоры о тайных науках (Древнеевропейская литература, Эзотерика) 06 11
Книга стоит того, чтобы с ней ознакомиться. Читать ее можно по-разному: эзотерикам полезно посмотреть где есть та самая точка, после которой они теряют истину и начинают "гнать", скептикам - просто как занимательное чтиво, расширяющее кругозор, поскольку автор упоминает многих древних авторов и приводит разные трактовки их идей (Ориген, Аристотель, Аверроуз и др.), пусть и весьма поверхностно.
Некоторые моменты диалогов достойны отдельной нарезки в качестве анекдотов. Например:
Что же касается Ноя, то он, наученный горьким опытом Адама, не стал противиться тому, чтобы его жена Веста отдалась саламандру Оромазису, владыке огненных субстанций, и убедил троих своих сыновей уступить жен повелителям других элементов. Это и послужило причиной того, что в малый промежуток времени земля была заселена племенем героических людей, столь мудрых, столь прекрасных и удивительных, что их потомство, поражаясь добродетелям своих отцов, обожествило их. Один из сыновей Ноя, не внявший совету отца, не сумел устоять против прелестей своей жены, подобно тому как это не удалось Адаму; грех Адама помрачил души его детей. Этим, как утверждают наши каббалисты, объясняется также черный цвет кожи эфиопов и прочих народов, принужденных жить в жарком климате в наказание за языческий пыл их праотца.

Льюис: Письма Баламута (Христианство) 04 09
Не столько на жизнь, сколько на жизнь духовную. Да и не столько он юморной, сколько в общем и целом страшный - заставляет посмотреть на собственные убеждения с совершенно неожиданных сторон. Как восклицал Бл. Августин в своей Исповеди "что ещё заслуживает внимания, кроме собственной души и Господа бога?!".
И дело даже не в концепции божесвенного, хотя исходной задана именно эта тема - дело в верности своим идеалам вообще, в самоопределении и логики действия.

Рамон Льюль 24 08
"Книга интересна специалистам и интересующимся как фактологический материал. Никаких литературных достоинств не имеет, ибо фактически справочник. "
Не согласна. Это картина мира, расширением которой современному человеку стоит заниматься регулярно - дабы в мире высоких технологий не исчезла тайна. Книгу можно читать как справочник, но можно и как роман.
Вероятно, это зависит от того, что именно вы хотите от нее получить.

Игнатий Лойола, святой 23 08
Прекрасное руководство сразу в нескольких направлениях:
во-первых это стремление к богу и очищение души. Во-вторых это руководство по самопознанию и в третьих - исторически интересный штрих:)
Предыдущий комментатор предлагает "читать как наставление". Я с ним пожалуй соглашусь. Однако, не стоит забывать, что это наставление предполагает глубокое знание традиции и всего комплекса священных текстов. Это следует учитывать.

Зеа Рэй: Раса (Любовная фантастика) 10 08
единственная нечитаемая книга у автора, прочие мне понравились, а вот Расу едва дотянула до середины.

Льюль: Книга о рыцарском ордене (Древнеевропейская литература) 27 07
Обратите внимание: в махровое средневековье книга ходит в переводах на национальные языки, а не на латыни.
"Рыцарю принадлежит меч, имеющий крестообразную форму; это свидетельство того, что он призван побеждать и уничтожать своим мечом противников креста, подобно тому как Иисус Христос победил на кресте смерть, которой мы были наказаны по вине прародителя нашего Адама. И как меч заострен с обеих сторон, а рыцарство призвано утверждать справедливость, – справедливость заключается в том, чтобы каждому воздавать по заслугам, – так и рыцарский меч свидетельствует о том, что рыцарь должен утверждать своим мечом рыцарский орден и справедливость."
Бог мой, а я (в своей святой наивности, не иначе) полагала, что страдаю махровым символизмом и излишней эстетизацией действительности. Да я рядом не стояла:) Не буду утверждать, что не понимала того, что средневековье было насквозь символично и метафорично, а безумная многоплановость этой эпохи в первый раз встречается на моем пути. Нет, лично сканировала и до сих пор перепечатываю вручную комментарии Б.К. Зайцева к его переводу "Божественной комедии" - шрифт слишком маленький, сканер не берет (а объем комментариев раза в 3 превышает объем текста). Нет, все это было самоочевидно, но не приходило в голову посмотреть настолько подробно - рыцарь весь символичен. Разве что значение портянок не описано, зато конская сбруя посчитана - каждый предмет в отдельности

Нерваль: Соната Дьявола (Классическая проза, Мистика) 26 07
Милая сказка о победе добра над злом. Кстати, любопытно реализован мотив Мастера Фауста - в образе отца девушки.

Радзинский: О любви к математике (Историческая проза) 14 07
На сей раз в центре внимания Хлебников."Не времена делаются событиями, а события делаются Временем". Да, события делаются Временем. Снова феерверк Человека и Эпохи, только на сей раз на первом плане тема Гения и "системы". Параллельные плоскости пространства. Метафорика Времени. Связующая нить, которая не связует.
"Плотник, работавший над Вселенной, бросал двойки и тройки в огонь возведения в степень."

Радзинский: Любовные сумасбродства Джакомо Казановы (Историческая проза) 13 07
Текст, увы, небольшой, но очень насыщенный смысловыми планами. Человека и Эпоха.
Получился прекрасный семантический тоннель - мне хочется назвать эту книгу именно так. Возможно причиной тому структура текста, может быть все дело в сменяющих друг друга образах... Как бы то ни было, прочесть стоило.

Портер: Поллианна (Классическая проза, Детская проза) 30 06
Очаровательная жизнеутверждающая сказка о позитивном мышлении.
Да и вообще пришлось в настроение. Реплики героев весьма любопытны, прекрасное противопоставление "долга" и "жизни" (впрочем, оно снимается довольно быстро). Много забавных поведенческих моделей и выходов их оных. Понравился пассаж о том, что "мальчиков в Индии" благотворительным организациям содержать необходимо, тогда как содержание мальчика с соседней улицы испортит им отчет.

Конгрив: Так поступают в свете (Проза) 05 06
Едко, но написано-то как! Книгу можно сразу разбирать на цитаты! В перерывах между катанием на роликах зачитывала подруге отрывки. Мы обе были в восторге. Пара цитат:
Играть с мужчиной, который безразличен к проигрышу, все равно что завести интрижку с женщиной, равнодушной к своей репутации.
Фейнелл. Он прибыл в Лондон, чтоб снарядиться в путешествие.
Мирабелл. Господи! Ведь ему же за сорок.
Фейнелл. Неважно. Пусть Европа убедится, что Англия располагает болванами всех возрастов. В этом наша гордость.
Мирабелл. А почему бы парламенту, чтоб уберечь честь нации, не издать закон, запрещающий вывоз дураков?
Фейнелл. О ни в коем случае! От этого был бы один вред. Лучше немного потерять на вывозе, чем пострадать от чрезмерного производства и отсутствия сбыта.
И далее в том же духе - нет времени перекапывать уже виртуальную версию книги, но и к автору, и к этой комедии я бы вернулась чуть позже.

Оршер: Всеобщая история обработанная Сатириконом (История, Юмор: прочее) 05 06
не совсем согласна с аннотацией - они же вышучивали конкретный учебник и, смею полагать, его автора.
Книга прекрасна, при желании легко раздергивается на цитаты. В общем, "если скучно, если грустно, если плохо день прошел":)
Однажды я задумала написать историю философии в анекдотах. Сейчас сижу и плачу - они уже написали историю так. Увы, все придумано до нас))

Таксиль: Забавное евангелие (Религия, Сатира) 26 05
Книга вполне оправдывает свое название - и в самом деле забавно. С точки зрения реальной жизни и формальной логики вышучиваются все 4 Евангелия. С подробными ссылками. Понятно, что подобные книги насквозь символичны и воспринимать их буквально нет смысла, однако автор проанализировал все именно с такой точки зрения. Обозначил массу противоречий. Одним из наиболее любопытных для меня лично моментов стало отражение салонного мировоззрение - некоторые чисто французский реплики и особенности мировосприятия. В общем книгу читать стоит, но совершенно не обязательно это делать с точки зрения "библиотека атеистической литературы" - мое издание выходило именно в этой серии.

Сад: Занимательные истории, новеллы и фаблио (Классическая проза, Эротика) 23 05
Де Сад поднимает весьма серьезные вопросы - общество, религия, место человека в мире. Все это изложено в веселой и занимательной форме. Фривольность совершенно не мешает восприятию - как пряный соус, оттеняющий глубину мысли.

Берберова: Курсив мой (Биографии и Мемуары) 19 05
Последняя строчка и... мне нечего сказать, точнее слишком много. Я была шокирована отзывами и оценками на Либрусеке. То ли люди книгу не дочитали, то ли ничего не поняли в ней. Бывают такие книги, которые хочется дочитать как можно скорее - чтобы уже высказаться! - но последняя страница приносит с собой не ответы, а назойливый рой неоформленных вопросов.
Кто-то в отзывах написал, что "книга пропитана завистью к чужому гению". Нет, никакой зависти я не увидела. Просто в этой книге сидят на строчках живые люди, свесив ножки сидят. Они не идеальны, они ищут своих ответов и своих вопросов для этих самых ответов. Письма, дневниковые записи, культурные события составляют их жизненный фон. Берберова мастер детали животворящей, она метафорична до предела. Сперва я делала нарезку из цитат, но потом поняла, что так нельзя - эта Книга отличается поразительной внутренней цельностью и выдергивать из нее цитаты для собственного удовольствия неправильно.
Возможно, "автобиография" несколько сбивает с толку - эта книга не совсем автобиография, точнее совсем не автобиография. Это портрет первой волны русской эмиграции, если не Европы середины ХХ века. Если не портрет ХХ века вообще. Она многопланова и эта многоплановость сбивает с толку.
"Курсив мой" нельзя читать без соответствующего культурного уровня, что ли - без определенной суммы знаний смысл ускользает. Каждое имя в этой книге это не просто имя, но огромный пласт смысла, гипертекстуальность порой сводит с ума. Не зная о жизни и творчестве упомянутых личностей понять что именно говорит Берберова решительно невозможно.
Эту книгу нужно прочитать не только всем, кто сколько-нибудь связан с русской эмиграцией, но и всем, кто считает себя носителем русской культуры.
Ещё мне понравилось торжество жизни. Не люблю декаданс и пафос разрушения, столь модный в последнее время (да и в ХХ веке вообще). Не люблю и сознательный уход в иллюзии - это очень приятно и все в тот или иной момент времени там были, но оставаться там нельзя, потому что Жизнь тут. Жизнь является одним из центральных образов этой книги Берберовой, но это не сладкая и лубочная жизнь, а такая, как она есть - порой непростая, но всегда живая. Это путь, по которому стоит пройти.
На закуску хотелось бы все же привести одну цитату:
У нас интеллигенция, в тот самый день, когда родилось это слово, уже была рассечена надвое: одни любили Бланки, другие Бальмонта. И если вы любили Бланки, вы не могли ни любить, ни уважать Бальмонта. Вы могли любить Курочкина, или вернее Беранже в переводах Курочкина, а если вы любили Влад. Соловьева, то, значит, вы были равнодушны к конституции и впереди у вас была только одна дорога: мракобесие. Тем самым обе половины русской интеллигенции таили в себе элементы и революции, и реакции: левые политики были реакционны в искусстве, авангард искусства был либо политически реакционен, либо индифферентен. На Западе люди имеют одно общее священное "шу" (китайское слово, оно значит то, что каждый, кто бы он ни был и как бы ни думал, признает и уважает), и все уравновешивают друг друга, и это равновесие есть один из величайших факторов западной культуры и демократии. Но у русской интеллигенции элементы революции и реакции никогда ничего не уравновешивали, и не было общего "шу", потому, быть может, что русские не часто способны на компромисс, и само это слово, полное в западном мире великого творческого и миротворческого значения, на русском языке носит на себе печать мелкой подлости.

Шефнер: Рай на взрывчатке (Юмористическая проза) 17 05
Средне. Слог неплох и вполне читаем - из книги можно надергать некоторое количество очень милых афоризмов, местами даже смешно.
Структура текста, герои, описания быта да и собственно лексика весьма-весьма отдают совком. При этом я различаю советскую литературу - как определенный эстетический идеал, и совок - как передозировка этого идеала. Если Шефнера читать по чуть-чуть, то в принципе оно не так уж плохо, но в больших количествах вредно. Некоторые рассказы (где-то первая половина сборника) довольно хороши, а вот вторая половина мне не понравилась - слишком уж много этого самого идеала. Ну и антигерои несколько раздражали. Впрочем, это дело вкуса.
Что касается традиции, то я бы сравнила Шефнера с Зощенко, правда последний более сатиричен - у Шефнера все-таки элемент романтики (большой и чистой) не пачкается.
В целом - неплохо и, возможно, я когда-нибудь перечитаю, т.к. в целом довольно забавно.

Фрэзер: Фольклор в Ветхом завете (История, Религия) 23 04
Замечательная книга. Мне понравилась весьма широкая парадигма мифологичес

Кейт: Падшие (Любовная фантастика) 12 04
Читать можно. Мистичненько, готичненько. Легкий сюжет. какой-никакой, а психологизм. конфликт двойной, хотя я бы ещё один уровень вставила - книга только выиграла бы. Милые ляпусы любительского перевода тоже подняли настроение: глаз не режут, скорее умиляют. Написано вполне красивенько. В общем, стоит почитать, если от "умной философии" начали плавиться мозги и крыша полетела в неизвестном направлении. Пожалуй, я и всю серию почитаю.Весной, на лавочке в парке. с сигареткой и кофейком в термосе - очень неплохо.

Монтень: Опыты (Том 1) [из-во Голос] (Философия) 23 03
Прекрасно! Блог эпохи Ренессанса:) Прекрасная книга для поднятия настроения, Монтень оказался прекрасным собеседником. Множество ссылок как на древних авторов, так и на современных - фактически получается некий культурный срез, написанный вполне захватывающе и ярко. Образный ряд Опытов таков, что кажется, будто ты волшебным образом перенесся в 16й век. Этому способствует как живое описание быта, так и вполне светские рассуждения обо всех насущных вопросах... В общем, как будто читаешь приключенческий роман.

Лохвицкая: Переводчица (Юмористическая проза) 17 03
Прекрасный рассказ, в котором подняты актуальные и сейчас проблемы. Даже особенно актуальные именно сейчас.

Аретино: Любовные позиции эпохи Возрождения (Эротика, Поэзия: прочее, Древнеевропейская литература) 14 03
Читая Монтеня наткнулась на отсылку к Аретино. Монтень под вечер надоел и я решила посмотреть что же это за автор такой. Ох, граждане! Не пожалела!
В этой книге обязательно начинать читать надо с предисловия, иначе непонятно что к чему. (Т.е. что к чему и куда как раз понятно, но не настолько душевно
Сами сонеты также прекрасны. Все-таки мельчает порода! Милые дамы, ну скажите, кто из ваших кавалеров в состоянии изобразить нечто подобное? А теперь в стихах!

Грицак: Мальта (Искусство и Дизайн) 13 03
Эта книга если не реабилитировала в моих глазах серию "памятники всемирного наследия", то уж точно заставила присмотреться к ней повнимательнее. Насколько сильно разочаровала меня книга про Фонтенбло, настолько же очаровала Мальта. Исторические реалии даны очень увлекательно, достопримечательности описаны, равно как и народные традиции. Если раньше вы думали, что Мальта это мальтийские рыцари, то вам очень убедительно расскажут, что это не так, хотя и рыцари тоже были.
Я ощутила дух Мальты и страстное желание там побывать - как будто со страниц повеял легкий средиземноморский бриз. Книга для тех, кто устал от долгой зимы, устал от вынужденной остановки и жаждет хоть немножечко утолить свою жажду странствий и приключений. Очень понравилось заключение.

Соловьев: Злая сказка (Городское фэнтези) 12 03
Прекрасный замысел, но как же бездарно реализован!
Дочитала до конца исключительно концепта ради. Самомнение автора несносно, особенно когда он берется рассуждать о понятиях его сознанию недоступных. Постоянно пьющие герои, думающие о том, как бы "снять девушку", и мир спасают как-то между делом.
Общий уровень эрудиции при реализации сюжета подкачал - если делать отсылки на историю, то давай "дух", какие-то характерные детали. А просто ляпнуть про крестоносцев и пойти дальше...
Также резали глаз логические несостыковки в сюжетной линии, когда герой вдруг без объяснений перемещается в пространстве и времени и все так и должно быть - из утра в вечер. И утро с вечером не связаны между собой.
В общем, если бы не очарование задумки - было бы 1, а так на целую троечку тянет.

Тарле: Наполеон (Биографии и Мемуары) 11 03
Знаете какая страшная ошибка Наполеона? ;-)
Ни за что не угадаете! женитьба на одной из представительниц европейских династий!
А главная задача Наполеона - освобождение народа от феодальных уз, он ее не выполнил и именно поэтому его и победили
В общем, Наполеон - пешка в руках закономерных социально-исторических процессах. Какая прелесть!
На эту тему вспомнился мне Марк Алданов Святая Елена, маленький остров. Хотя, Алданов и смешнее Тарле, зато последний масштабнее.
ИМХО: если вы в поиске чего-то забавного, занимательной сказки на ночь - Тарле прекрасен.
Написано довольно занимательно, широкая парадигма и, в принципе, неплохой анализ происходящего. Но я не специалист в области Наполеоновских войн. Зато я умею работать с текстом. Понятно, что периодическое употребление "буржуазной революции", "рабочего класса" и "непонимание Наполеоном огромной роли народной воли" есть лишь структурные выверты, необходимые в силу времени создания книги, равно как и цитаты из Маркса, Энгельса и Гегеля (хорошо хоть без Ленина обошлось. Хотя, быть может, он на эту тему не высказывался) . Однако повторение одних и тех же фраз - про закрытые газеты или про взрывы ярости Наполеона, как и реплики о том, что он никогда никого не любил (почти никого точнее) доверия не внушают. В общем, с чисто исторической точки зрения я бы информацию проверила. Может быть не столько саму информацию (в правильности и точности изложения у меня сомнений нет), сколько акценты, расставленные Тарле.

Ирасек: Старинные чешские сказания (Детская литература: прочее, Мифы. Легенды. Эпос) 08 03
Прекрасное собрание, множество географических легенд.
Сборник прекрасно передает "чешский дух", наглядно показывает менталитет и народные традиции.
Логически я разделила ее на 2 части. Первая вызвала у меня культурный шок - там живут и действуют языческие боги и названы они по именам - для России такое нехарактерно, так что мне было странно.
2я часть уже характерная для европейского (и русского) эпоса в целом - герои, разбойники и т.д.
Безумно понравилась легенда про пражские часы (пражский орлой).

Кант: Пролегомены ко всякой будущей метафизике, могущей появиться как наука (Философия) 03 03
по-хорошему, надо перечитывать несколько раз, отмечая всякие мысли и перекручивая в голове идеи.
Если хочется взорвать мозг - читайте и наслаждайтесь. Если нет - читайте заключение: там содержание кратко и по-делу изложено основное содержание труда.
Вступление вообще читать не стоит - такое ощущение, что Кант им просто хотел отсечь часть читателей. Говорят, на немецком оно съедобнее, но не знаю, не знаю.
Сложно. Такое ощущение, что Кант экономил бумагу. Это как со спартанцами - первую половину вашей речи мы забыли, а вторую не поняли, потому что забыли первую. Каждое предложение содержит длинную логическую цепочку, воспринять все сразу нереально. Впрочем, Хайдеггер ещё хуже.

Аверченко: Дюжина ножей в спину революции (Русская классическая проза, Юмористическая проза) 02 03
согласна с предыдущим рецензентом - очень актуальная вещь. затрагивает проблемы национального менталитета и очень жестко бьет по больному. стоит-стоит почитать.

Панкеева: Поступь Повелителя (Фэнтези) 02 03
Про книгу многое говорили, я в итоге решилась прочесть - все-таки серию читала с самого начала:)
ну да, не дотягивает автор до уровня первых книг, но вовсе "не ужас, ужас, ужас". Другой вопрос, что не так весело, но вечер скоротать - самое то.

Аверченко: Эволюция русской книги (Юмористическая проза) 02 03
В духе автора - прекрасная сатира.

Ципоруха: Под черным флагом. Хроники пиратства и корсарства (История) 28 02
не совсем поняла на кого была рассчитана книга - она явно разбита на 2 части.
первая часть логичная и вполне научно-популярная. с множеством цитат... вторая часть начинаеся с сэра Френсиса Дрейка и там мы имеем восторженные байки. цитат практически нет, хотя какие-то источники упоминаются.
Откуда в конце книги взялись китайские джонки тоже непонятно - книга построена по эпохам. почему джонки в конце - логичнее их было бы увидеть в начале, где они по времени больше подходят.
но в общем и целом, в качестве развлекательного чтива, книжка подходит очень и очень неплохо.

Стретерн: Спиноза за 90 минут [Просто о сложном] (Философия) 28 02
то ли я просто выросла из таких пособий, то ли вообще ничего не понимаю - проще читать Спинозу оригинале. адекватнее.
*Нет, если бы серия называлась "мировая философия в анедотах - я бы поняла. и порадовалась.
*Но какой смысл рассуждать о том прав или не прав был Спиноза? Это же философия. Точка зрения. Здесь не может быть правоты или неправоты. И рассуждения о том, что лишь Лейбниц осилил этику Спинозы и тут занялся плагиатом%) там так и написано!

Олди: Знаете ли вы украинскую ночь? (Юмористическая фантастика) 21 02
ну, смыслов может быть много. Лично я без отсылки к Маяковскому не могу этот текст воспринимать... "Долг Украине"

Лейбниц: Монадология (Философия) 11 02
тезисное изложение философии Лейбница. Мне почему-то казалось, что она объемнее - когда я начинала эту книгу читать лет n назад. впрочем, тогда я ничего не поняла.сейчас все кажется до предела логичным

Рафальский: Стихотворные произведения (Поэзия: прочее) 10 02
Этот поэт стал для меня Открытием - совершенно не ожидала увидеть такое богатство образов, такие неожиданные сравнения и такой глубокий культурный диалог. Подборка хороша своей широтой - совершенно непохожие друг на друга стихотворения и, вместе с тем, они едины.
Мотивы из западно-европейского фольклора, русская традиция, литературная эстетика - все смешалось в поэзии Рафальского.

Аверченко: По велению сердца [Образцы иностранной литературы] (Юмористическая проза) 03 02
это лучшая пародия из всех, которые я читала! метко, кратко и со вкусом:))) прекрасная книга.

Назаров: Миссия русской эмиграции (История, Публицистика) 01 02
кошмар. описывать историю первой волны эмиграции, подтасовывая факты по мере сил и способностей... при этом реальные факты оставлять - дабы те, кто вглубь не копал поверили... в общем, прежде чем верить и соглашаться - почитайте Деникина, что ли. и ещё кого-нибудь. кто мемуары оставил, таковых немало.

Стерн: Сентиментальное путешествие по Франции и Италии (Классическая проза) 01 02
читайте, господа! давно так не смеялась. что самое интересное, некоторые проблемы, затронутые автором, актуальны до сих пор. и опытным путем выяснилась ошибка - Стерна нельзя читать с серьезным настроением - не оцените, не поймете. не почувствуете. а вот настроившись на непринуждённый разговор с остроумным собеседником, который просто наслаждается собственной жизнью и вам желает того же - получите все 33 удовольствия:)

Решетников: Бедные люди, блин. (Драматургия: прочее) 01 02
мне очень понравилось. с одной стороны характерные для современной драматургии процессы как на ладони, с другой стороны - прекрасно написано. с третьей - весело, хоть и о злободневном. немного тяжеловато, немного смешно, немного философски и сильно оптимистично, несмотря ни на что. читайте, заставляет 1) задуматься о жизни 2) поверить, что в жизни все не так уж и плохо!:)

Останина: Фонтенбло (Энциклопедии) 01 02
единицу ставлю лишь за то, что меня сие безобразие развлекло. а вообще это 0. без палочки. и этот автор ещё много чего понаписал, оказывается. нет, я бы поняла, если первая проба пера. и то, знаете ли... тьфу, мяу. с логикой у барышни мягко скажем хреново. с хронологией тоже. название не соответствует содержанию - это избранные любовные истории королей Франции. про Наполеона упоминали разочек, в контексте "выскочка". и вообще - автор высказалась, что у историка (кто ж её так назвал?!) должна быть четкая политическая установка - тогда труд приобретает "статус законнорожденности" и французы - наши меньшие братья (надеюсь, они об этом не слышали).
ах да, все фаворитки королевские искренне обожали своих любовников и казну не расхищали. и вообще были образцами добродетели.
в общем - прекрасный образчик для коллекции маразмов. но ни в коем случае не для серии "всемирное наследие"!

Ли   : История Инквизиции. том 1 (История) 24 01
одна из моих любимых книг по этой теме. хорошо и широкой исторической перспективой, и обозначением противоположной точки зрения. большое спасибо за нее!

Платон: Государство (Философия) 19 12
будьте внимательны - это полный текст. в библиотеке есть и сокращенная версия.

Хемницер: Басни (Поэзия: прочее) 06 12
легкий слог, актуальные проблемы.

Медведева: "Гарри Поттер": Стоп (Публицистика, Критика) 06 12
в принципе. рациональное зерно в рассуждениях есть, но на фоне прочих передергиваний (кстати, именно в этом - подмене понятий - авторы рецензии и обвиняют Роулинг) текст кажется воплем сумасшедших. в общем, если читать серьезно, то с большой скидкой на "православие головного мозга", если просто "посмеяться" - сами умеете:)
передергивания 1) отвратительно приведены цитаты, вырванные из контекста 2) не знание автором исторических реалий.
но забавно. да. и подумать есть о чём:)

Есенин: Страна негодяев (Поэзия: прочее) 06 12
заставило меня пересмотреть свои взгляды на творчество Есенина

Богомолов: Момент истины [=В августе сорок четвёртого] (Советская классическая проза, О войне) 03 12
прекрасная книга. живой сюжет, хорошо прописанные герои. отдельно хочется отметить аполитичность романа - насколько это вообще возможно при разговоре на такую тему. герои встают перед нами живыми людьми, мы можем ярко представить себе их жизнь как до описываемых в романе событий, так и после.

Валентинов: Небеса ликуют (Альтернативная история) 24 11
про историчность ничего не скажу, ибо не историк. а вот сами иезуиты неплохо описаны, мне понравилось. и читается с удовольствием. особенно порадовал финал.

Веллер: Ледокол Суворов (Публицистика) 24 11
вслед за резуном? передергиваем-с? хотя точки зрения, бытующие в России показаны неплохо:)

Архангельский: Пародии. Эпиграммы. (Критика) 17 11
прекрасно! отличные пародии на многих писателей ХХ века - как дореволюционных, так и советских. мастерски спародированы стили и сюжеты! несколько часов здорового смеха читателям обеспечено:)

Камша: Красное на красном (Фэнтези) 06 11
не соглашусь с предыдущим рецензентом. как раз динамизма в книге более чем достаточно. а вот умение автора вовремя сменить линию напоминает нам о том, что мы почти забыли как читать непредсказуемые вещи. эта серия замечательно написана и я рада за тех, кому только предстоит ее открыть.

Камша: Сердце зверя. Том 2. Шар судеб (Фэнтези) 06 11
а мне понравилось даже больше остальных книг серии. не знаю что ожидали разочаровавшие читатели, но я чем дальше, тем больше вижу определённую логику в развитии сюжета. самое интересное, что несмотря на общую логику, отдельные события предсказать не выходит, так что читать интересно и всегда сталкиваешься с неожиданным сюжетным ходом. браво

Арцыбашев: Эмигрантская вобла (Публицистика) 05 11
браво! актуально и сейчас. а уж относительно представлений об эмиграции... :)

Магдалина: Уроки для ангела [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература) 03 11
больше похоже на набор штампов, чем на книгу, хотя любителям "лёгкого чтива" может и понравиться. только это что-то совсем лёгкое на мой вкус.

Чудинова: Ларец (Фэнтези, Детская литература: прочее) 03 11
по-моему та ещё пакость, детям так точно давать нельзя. и масонские заговоры всем мерещатся... а в целом - вечер убить можно, если у вас психика устойчивая. а историческая правдивость не "щастьем" и "санкт-петербурхом" воссоздается...

Аверченко: Приятельское письмо Ленину от Аркадия Аверченко (Юмористическая проза) 03 11
прелестный образец политической сатиры) очень злой и ехидной) мне понравилось. зло, но по делу.

Аверченко: Экспедиция в Западную Европу сатириконцев: Южакина, Сандерса, Мифасова и Крысакова (Русская классическая проза) 30 10
читать, читать и перечитывать. г-н Аверченко совершенно виртуозный юморист, но "Экспедиция..." это шедевр даже на фоне других его произведений.

Бенаквиста: Сага [Saga ru] (Современная проза) 22 10
Если бы так выглядела вся современная проза - не было бы разговоров о кризисе литературы. читать!

Фромм: Искусство любить (Философия) 22 10
Отлично, как и всегда у Фромма. Легкий слог, четкое изложение мысли, при этом красочно. Как будто читаешь авантюрный роман, а не психологический трактат.

Эразм Роттердамский: Похвала глупости (Философия, Сатира) 22 10
книга оказалась на удивление забавной. Социальная сатира с элементами юмора, наверное такой комментарий будет самым точным.

Фромм: Бегство от свободы (Философия) 22 10
прелестная вещица, хотя и не особенно популярная. достаточно захватывающе написана, мысли прелюбопытнейшие. книга достойна внимания.

Хемингуэй: Праздник, который всегда с тобой (Классическая проза) 22 10
Эклектично, но здесь весь Хемингуэй, имхо.

Хемингуэй: Прощай, оружие! [A Farewell to Arms ru] (Классическая проза ХX века) 22 10
Заставляет задуматься о... ... немного грустно, немного романтично, немного буднично, немного романтично.

Бунин: Солнечный удар (Русская классическая проза) 22 10
одна из милейших вещей для типологии женских образов у Бунина.

Гессе: Сиддхартха (Классическая проза, Религия) 22 10
одна из моих любимых книг у Гессе. Ищущим себя, свой путь и свою душу эта книга понравится и будет полезна.

Ибн Хазм: Ожерелье голубки (Древневосточная литература) 27 04
Читала на бумаге, в сборнике "Средневековая андалусская проза". М. 1985. В восторге. Ожидала много - эпоха обязывает, но чтобы ТАК! В общем, книга превзошла самые смелые ожидания.
Итак, по порядку: вещь потрясающая. возможно, надо сказать большое спасибо переводчику (за подгонку к нашему восприятию, наверное это можно назвать так). Текст несколько эм... сладострастный... в общем, комментировать не берусь - под впечатлением.
Не знаю заслуга ли переводчика, но страницы дышат эпохой. Так странно поднимать взгляд от книги и понимать, что ты на самом деле находишься в Москве ХХI века...
Рассуждения о любви в духе современных мистиков, (но куда как глубже). Просто волшебный образ звезд (для меня это больная тема:)). У меня проходили параллели с европейской куртуазной литературой - что, впрочем, логично.
Очень интересно читать в культурологическом контексте. Большое количество забавных моментов - обойдёмся все же без цитат, дабы не раскрывать интригу и не портить удовольствие от прочтения. Но взаимоотношения народов, религий и разных течений внутри имеющихся религий (а как над Троицей подшутили!:)) отражены просто замечательно - вероятно, потому что речь не о них - эти противоречия упоминаются мельком.
Очень понравилось "присобаченное" в конце религиозное поучение. Оно именно прилеплено - дабы цензура тапками не забросала, надо полагать: вдруг, на последних 15 страницах, страстное обличение блуда. причем, что характерно: меняется композиция - автор уже не вставляет стихов, иллюстрирующих то или иное утверждение, не приводит баек из жизни (точнее приводит не выделяя).
В общем, прочесть рекомендую. а сама - верите? - зависла. сижу и пытаюсь сопоставить с тем, что я про арабскую прозу думала...

X