Collaborations

Жанр: 
Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Collaborations
1. Добрые предзнаменования 1246K (пер. Филиппов)   (читать)   (скачать)   (купить) - Гейман
1. Добрые предзнаменования [другой перевод] 815K (пер. Вербицкий)   (читать)   (скачать)   (купить) - Гейман
2. Кот без дураков 205K (пер. Ланчиков)   (читать)   (скачать)   (купить) - Пратчетт
2. Кот без дураков [с иллюстр.] [The Unadulterated Cat ru] 1401K (пер. Ланчиков)   (читать)   (скачать)   (купить) - Пратчетт
2. Кот без прикрас [=Кот без дураков] 1595K (пер. Аллунан)   (читать)   (скачать)   (купить) - Пратчетт

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.
Vikkie1234 про Гейман: Добрые предзнаменования (Юмористическая фантастика) 19-06-2011
BelleRose, так это же классно=))) разнообразие - это как раз то, что нужно для произведений одного и того же автора
Usually_Life про Гейман: Добрые предзнаменования (Юмористическая фантастика) 24-04-2011
Об апокалипсисе с иронией.
BelleRose про Гейман: Добрые предзнаменования (Юмористическая фантастика) 04-03-2011
Самая вменяемая книга Геймана. Безусловно, он - на зависть талантливый писатель, но, ИМХО, "разбрасывается". Слишком много жанров, настроений, морали - даже аннотация не подскажет, и как же на этот раз Гейман решил порезвиться)))
Здесь - все по делу, четко, герои на своих местах, хорошо прописаны, да и с моралью все в порядке))))
Оценка: хорошо
Офелия Декстер про Пратчетт: Кот без дураков [с иллюстр.] (Юмористическая проза) 21-01-2011
потрясающая книга! советую всем!
nt-voyt про Пратчетт: Кот без дураков (Юмористическая проза) 04-01-2011
Мда, забавно... но взгляд со стороны. Котов у него явно не было. Не "кошатник", однако.
Оценка: хорошо
kim the alien про Пратчетт: Кот без дураков (Юмористическая проза) 02-01-2011
Единственное что я по-настоящему люблю у Пратчетта.
У меня самой три кота: кот, кошка и котёнок-переросток т.е. этому охламону уже почти год, а он до сих пор боиться выходить из дому и требует у кошки…молока. За то что они вытворяют(гадят в ванной, притаскивают дохлых птичек, игнорируют мышей, тащат еду из тарелок, будят среди ночи(либо в туалет, либо пожрать, либо погулять), жрут школьные тетради(именно те кторые больше всего нужны и т.д и т.д) их пора бы отдать на живодёрню(Из Васи получился бы хороший воротник): ан нет, любимцы семьи. По-моему об их истинной натуре догадывается только наша бабушка, у которой будь бы вилы под рукой она бы ими воспользовалась.
Так что для того чтобы это читать надо иметь хотябы одного кота.
Только читайте в безопасном положении и ни в коем случае не в ванной: рискуете захлебнуться

Оценка: отлично!
123olga про Пратчетт: Кот без дураков [с иллюстр.] (Юмористическая проза) 01-01-2011
Ставлю "отлично" потому как являюсь большой любительницей, а также счастливой обладательницей котов и кошек :)
Но согласна с предыдущим комментом: местами слишком по-американски. Например, мне трудно понять про кошачьи дверки в доме или квартире, а с ними связано в книге очень многое
Cruelbird про Пратчетт: Кот без дураков [с иллюстр.] (Юмористическая проза) 18-12-2010
очень забавно и правдиво, хотя местами, что логично, слишком по-американски:) читать под хорошее настроение!
Оценка: отлично!
Blansh про Пратчетт: Кот без дураков [с иллюстр.] (Юмористическая проза) 03-02-2010
Пратчетт выложился на "ОТЛИЧНО"... Ржал до полусмерти, когда читал:)))
Оценка: отлично!
a0a-000 про Пратчетт: Кот без дураков [с иллюстр.] (Юмористическая проза) 29-01-2010
Худшее, что я читала из этого жанра.
aizar про Пратчетт: Кот без дураков [с иллюстр.] (Юмористическая проза) 27-07-2009
Через некоторое время после книжки наткнулся на мультики про Настоящего кота. Поиск по Simon's Cat на том же ютюбе к примеру
артеника про Пратчетт: Кот без дураков [с иллюстр.] (Юмористическая проза) 25-07-2009
Вот всегда у Терри Пратчета так! Чуть-чуть не хватает до гениальности. Я сама кошатница, поэтому идея книги мне понравилась, давно пора рассказать правду о Настоящих котах, а говорить о них можно только так – с юмором и преувеличениями. Увы, Пратчет, явно побоялся обвинений в перегибании палки и запугивании потенциальных хозяев (реального хозяина Настоящего кота уже ничем не напугаешь), поэтому просто описал всё так, как есть, а где это видано, чтобы, рассказывая истории не приврать? Правда редко бывает смешной, хотя моя кошка долго смеялась над этой книгой и сказала, что автора ещё дрессировать и дрессировать.
Оценка: хорошо
Rodion про Пратчетт: Кот без дураков (Юмористическая проза) 31-01-2009
Весьма и весьма хорошо. Юмор неплох, а в целом книга - просто суровый рассках о безжалостных сегодняшних котовьих реалиях.
Оценка: хорошо
Сабина про Пратчетт: Кот без дураков (Юмористическая проза) 30-01-2009
На мой взгляд лучший "переводной" автор всех времен и народов! Или ему О-О-ОЧЕНЬ везет с переводчиками, или ТАКОЕ не в силах испортить никто!
Тем, кому понравилось именно это произведение, советую почитать Кунина "Кыся".
Оценка: отлично!
chroot про Гейман: Добрые предзнаменования [другой перевод] (Юмористическая фантастика) 28-01-2009
Абсолютно отстойный перевод, по сравнению с переводом Филиппова.
Оценка: нечитаемо
Mari21 про Пратчетт: Кот без дураков (Юмористическая проза) 08-01-2009
Типично Пратчеттовский юмор, тонкое проникновение в кошачью психологию, кто хоть раз держал Настоящего кота -подпишется под каждой строчкой. Тем, кто только собирается завести - читать обязательно! Кошководам и кошколюбам понравится однозначно.
Оценка: отлично!