Вы здесьСага о Шуте и УбийцеСортировать по: Показывать: 1. Миссия Шута [др. редакция перевода] [Fool’s Errand ru] 1286K, 533 с. (пер. Оганесова, ...) - Хобб
ugarpagoed про Сага о Шуте и Убийце
08 04 А я в заблуждение и не ввожу. Полностью книгу на литресе не читал, но открыл ознакомительный фрагмент, там все нормально, Сила, Одаренные. Имеющие глаза могут сами убедиться совершенно бесплатно. А книга в бумаге у меня на полке стоит - Азбука-Аттикус, 2017 г.
sd про Хобб: Судьба шута [litres] [Fool’s Fate ru] (Героическая фантастика, Фэнтези)
24 03 Не вводите в заблуждение Это две редакции перевода, правка небольшая но присутствует. На литресе именно эта редакция (вы проверьте еще раз), и в комментариях тоже ругают: "Переводчики вроде бы те же, но вдруг вездесущая Сила стала Скиллом" Бумажных было несколько изданий, хорошо б если бы вы точно вспомнили в каком читали о владеющих Силой, Одаренных, круге Силы. ...2008, Серия: Короли Fantasy
ugarpagoed про Хобб: Судьба шута [litres] [Fool’s Fate ru] (Героическая фантастика, Фэнтези)
24 03 Шлак. Я не о произведении, а о выложенной редакции. Не соответствует описанию. Это не Литрес (проверял), также не соответствует бумажной книге (проверял). Всю серию я читал о владеющих Силой, Одаренных, круге Силы, Удачном, Калсиде... А тут Скилл, группа Скила, обладающие Уитом, Бингтаун и Чалсед... И это только начало. Не знаю, где выложивший эту хрень взял этот вариант перевода, но нечитаемо. Когда до этого прочитал 8 книг, очень тяжело понять, о чем речь. PS. Книга "Судьба Шута", помеченная как "другой вариант перевода", отличается от этой не другим вариантом перевода, а обложкой. Оценка: нечитаемо
KsuNick про Сага о Шуте и Убийце
30 09 Отличное завершение истории Фитца! Ссылки на прошлые события мне не мешали, увлекательность повествования и хороший слог все искупали. В середине чтения цикла на одном сайте прочла много возмущенных отзывов о концовке. Но когда дочитала - абсолютно не поняла, что в ней такого плохого. Сама в свое время читала яой, но тут абсолютно другая ситуация и другие отношения между Фитцем и Шутом, более глубокие и сложные. Они как бы являются двумя половинками души ( Изменяющий и Пророк нужны для спасения мира и его движения вперед, без одного - нет и другого) и их чувства не хочется опошлять приземленностью.. Поэтому когда их представляют геями - уже возмущаюсь я... Их чувства - это любовь двух близких и родных людей, доведенная до совершенства. Просто мы редко и невыразительно говорим о любви дружеской и родственной, в отличие от любви возлюбленных. Все закончилось правильно: Фитц строит свою жизнь, о которой мечтал, Шут ищет свое место в мире, где он больше не является Белым Пророком. Для меня сага о шуте и убийце закончилась.
Xenos про Хобб: Золотой шут [др. редакция перевода] [The Golden Fool ru] (Фэнтези)
03 02 Н-да. Как хорошо все начиналось в первой книге, и к какой бабской слюнявой голубятне свелось под конец... Нельзя Хоббше писать больше одной книги в цикле, обязательно запорет серию.
Императрица про Хобб: Судьба Шута [др. редакция перевода] [Fool’s Fate ru] (Фэнтези)
10 12 Конец действительно отвратный. Мне не понравилось. Фитц закончил тем же, с чего и начинал.
1000chertey про Хобб: Миссия Шута [др. редакция перевода] [Fool’s Errand ru] (Фэнтези)
21 01 мне очень нравится. Люблю прописанные миры...когда туда ныряешь, погружаешься. Все так живо и по-настоящему. Я счастлива что открыла для себя такого автора, особенно после ужасно надоевшей привычной "юмористической" фантастики. Затягивает))
paal про Хобб: Миссия Шута [др. редакция перевода] [Fool’s Errand ru] (Фэнтези)
29 09 Такое уж неспешное развитие сюжета.... напрягли постоянные ссылки за скобками на удивительные подвиги ГГ в прошлом, когда он был орлом)))) он-то, как оказывается и сейчас орел, но впечатление смазывается. Язык неплохой. сюжетная линия не утомляет читателя изысками. Хорошее чтение для поглощения времени (поезд, самолет и т.д.)
alyona_8 про Хобб: Миссия Шута [др. редакция перевода] [Fool’s Errand ru] (Фэнтези)
01 09 Наткнулась чисто случайно. Начало неплохое, надеюсь продолжение не подведет.
Сабина про Хобб: Миссия Шута [др. редакция перевода] [Fool’s Errand ru] (Фэнтези)
30 03 Немного затянуто, но в целом читабельно. Особо "рвуще душу" звучит тема "Старения Ночного Волка"
Nighteyes про Хобб: Судьба Шута [др. редакция перевода] [Fool’s Fate ru] (Фэнтези)
26 06 Вы еще не устали кропить страницы своими слезами? В конце всех ждет очччень странный для РХ финал. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 13 часов
Isais RE:Семейственность в литературе 1 день Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 3 дня Dead_Space RE:DNS 3 дня sem14 RE:Гонкуровская премия 6 дней Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 3 недели alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 3 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц Впечатления о книгах
Дей про Возвращение Великого
27 11 Исключительно мусорная книжка. Ни сюжета, ни грамотности, сборник ляпов.
alexk про Владимиров: Охотник на демонов 2 (Боевик, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
26 11 Далеко не первый такой файл вижу, но всё понять не могу, как можно было так исходник испохабить? Или это руками лишних пробелов после тэгов добавили?
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11 Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
Oleg68 про Иванов: Золото бунта, или Вниз по реке теснин (Историческая проза, Исторические приключения)
24 11 Книга понравилась. Интрига, описание быта тех времен и, конечно, описание природы. Все на высшем уровне. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Назимов: Двойник (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
24 11 А неплохо написано. Я от Назимова обычно не в восторге, но эта книга на мой взгляд, вполне хороша. В общем, если читаете попаданцев, средневековья, магические миры, герцоги, графья и принцессы, пираты - попугаи - каррамба ……… Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Реванш
24 11 Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть. То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11 Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость. ………
mysevra про Кинг: Стрелок [переработанная автором версия] [The Gunslinger ru] (Фэнтези)
24 11 Слышала, что надо прорваться через первую книгу, дальше будет веселее. Оценка: неплохо
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11 Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
mysevra про Вернер: Славгород [litres] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
24 11 Язык хорош. Но я думала, что это будет детектив-трупы-загадка, а тут расовое угнетение, социальное неравенство и гендерная борьба, слегка присыпанные пудрой фэнтези. Прелестно, только хотелось совсем другого. Оценка: неплохо
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11 Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь. Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ……… |