удаление "двойников"
Опубликовано вс, 21/03/2010 - 02:02 пользователем Антонина82
Forums: Когда я объединяю писателя, часто возникает ситуация, что одно и то же произведение, но в разное время залитое (один формат fb2), появляется в списке. Программа предлагает мне удалить худший экземпляр. Но поскольку я не обладаю багажом знаний в создании электронных книг, то по короткому вопроснику не могу судить, какой вариант лучше. Для начала список Янссон Туве - "Волшебная зима" Брумель Валерий - "Не измени себе" Наличие в библиотеке двух ОДИНАКОВЫХ книг ни к чему.Наверное, будет лучше, указывать в этой теме о наличии "двойников", а продвинутые пользователи библиотеки будут решать какой экземпляр оставить.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
mazay RE:Беженцы с Флибусты 21 час
babajga RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня Isais RE:DNS 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 неделя alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 2 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 3 недели lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 недели mig2009 RE:Багрепорт - 2 4 недели Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 4 дня Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Земляной: Волшебник [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 11 Полная непонимание автором проблем и причин развала советского союза. Глубочайшая экономическая безграмотность Возможно дальше будет интересно но я бросил в самом начале Оценка: нечитаемо
Анни-Мари про Петросян: Дом, в котором... (Современная проза, Магический реализм)
18 11 Книга странная. Необычная и ни на что не похожая. Собственно, хоть какие-то параллели я лично смогла провести только с книгой "Мастер и Маргарита". И вовсе не потому, что они похожи. Просто в обеих книгах присутствует то, ………
Лысенко Владимир Андреевич про Богдашов: Реинкарнация архимага 3 (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 11 Прочитал все книги серии, написано неплохо. Оценка: хорошо
Nicout про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества" Давно, во времена совка, прошел международный конгресс детективов. Утром выясняется, что около кровати председателя конгресса кто-то насрал. Начинают допрашивать делегации. Французы говорят - это ………
alexk про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества и мания величия isais, ничего не поправить, ничего не дополнить
mazay про Arladaar
18 11 Жеке сегодня, как минимум, под 70. Так что Аня могла бы быть Жекиной внучкой. Тем более, что писал, всё-таки, мужчина. Или диктовал!
Олег Макаров. про Максимушкин: Бомбардировщики (Альтернативная история)
17 11 строители коммунизма и последователи национал-социализма решили объединиться" ... вот это аттракицон срывания всех и всяческих масок Удивительно, что автор не привлечён до сих пор ни по какой статье
mysevra про Панов: Яр(к)ость [litres] (Социальная фантастика)
17 11 Хорошо, но преследует ощущение, что это компиляция старых текстов и идей, вплоть до того, что начинаешь заранее узнавать ещё не прочитанные диалоги и сюжетные повороты. Продолжение не заинтересовало. Оценка: хорошо
mysevra про Гитин: Эта покорная тварь – женщина (Психология, Эротика, Секс)
17 11 Читано давно, во времена босоногой юности. И впечатление произвело ошеломительное. Мерзкое, но ошеломительное. А сейчас бегло просмотрела: ну да, как в той притче, в которой кто за что подержал слона, тот так его и описал. ……… Оценка: плохо
mysevra про Смеклоф: Тайны Кипеллена. Дело о запертых кошмарах (Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
17 11 Водянистое какое-то. Натужное. Словно неотредактированное школьное сочинение. Оценка: плохо
Belomor.canal про Сэнсом: Камни вместо сердец [litres] [Heartstone ru] (Исторический детектив, Триллер)
16 11 Вполне на общем уровне серии книга. Как ни странно присутствует современная проблематика и мерин Метью имеет самую оригинальную кличку из всех данными ему переводчиками! Оценка: отлично! |
RE:удаление "двойников"
переводчик один:?
http://lib.rus.ec/a/194781 Антон Исупов
http://lib.rus.ec/a/258720 А Иусупов (ошибочный, в файле Фидо 1999 года указан Исупов)
http://lib.rus.ec/a/39806 А Исупов
RE:удаление "двойников"
http://fb16.online/a/242988
и http://fb16.online/a/322808
RE:удаление "двойников"
Славгородского переводчика два:
http://lib.rus.ec/a/43224
http://lib.rus.ec/a/317456
RE:удаление "двойников"
Разделение двойников )
Два разных автора слились - http://1.fb19.online/a/7724
Elizabeth McNeill , она же Ingeborg Day (ноябрь 1940 г., Грац, Австрия - 18 мая 2011) - автор "Девять с половиной недель" ("Nine and a Half Weeks") ,
https://www.goodreads.com/author/show/217398.Elizabeth_McNeill
и
современная Elizabeth Macneal, автор книг "Мастерская кукол" ("The Doll Factory") , "Цирк чудес" ("Circus of Wonders") и других
https://www.goodreads.com/author/show/17715039.Elizabeth_Macneal
RE:удаление "двойников"
Добавил автора
Элизабет Макнейл (Великобритания)
RE:удаление "двойников"
спасибо!
RE:удаление "двойников"
Марк Фитте был двойником автора Марк Фиттер с очепяткой. Просьба убить, чтобы не мучался.
RE:удаление "двойников"
Пьюзо "Омерта"
http://lib.rus.ec/b/673427
http://lib.rus.ec/b/673428
Обе идентичны (по тексту), но со второй поработал "оптимизатор" обложек, в результате зачем-то позаменял длинные тире на короткие.
Так что полагаю, есть смысл оставить 673427
Кроме того, предлагаю удалить "Четвертый Кеннеди" http://lib.rus.ec/b/161531) как фэйк, ибо это не перевод Вебера, а копия "Четвертый К."
RE:удаление "двойников"
Спасибо обновившему "Четвертый Кеннеди"
Теперь файл соответствует переводу Вебера.
RE:удаление "двойников"
http://lib.rus.ec/a/142552->http://lib.rus.ec/a/221419
http://lib.rus.ec/b/333240->http://lib.rus.ec/b/455021
RE:удаление "двойников"
Спасибо, сделано.
Только не пишите вот так -- срабатывает только одна ссылка. Лучше между ссылками вставлять слова.
RE:удаление "двойников"
Просьба библиотекарям объединить книги
http://lib.rus.ec/b/178293
и
http://lib.rus.ec/b/747726 (вычитана, сделаны исправления)
в пользу последней
RE:удаление "двойников"
Сделано.
RE:удаление "двойников"
Спасибо.
Еще бы с Пьюзо "Омерта" разобраться (см. парой-тройкой постов выше)
RE:удаление "двойников"
Сделал.
RE:удаление "двойников"
спасибо
RE:удаление "двойников"
http://fb27.online/b/176893
http://fb27.online/b/367138
RE:удаление "двойников"
http://fb27.online/b/612345
http://fb27.online/b/742178
RE:удаление "двойников"
Книги отличаются по многим параметрам - год, переводчики, изготовители, текст и т.д.
RE:удаление "двойников"
Справедливости для: переводчик один и тот же -- Анна Ли = Анна Китаева.
Но даже один и тот же переводчик может отредактировать свой перевод очень значительно.
Страницы