Вы здесьЕфрем В. ЛихтенштейнСортировать по: Показывать: Раскрыть всё ПереводчикАвторПереводчик
Joel про Буллингтон: Печальная история братьев Гроссбарт [litres] [The Sad Tale of the Brothers Grossbart ru] (Фэнтези)
09 01 Довольно интересный образчик "темного фэнтези". Герои выписаны автором подчеркнуто гнусными: братишки Гроссбарт - это убийцы, воры, грабители могил, подонки без чести и совести. И они же - как я понимаю, в силу несчастливого стечения обстоятельств - убийцы нечисти, которой не повезло вступить с ними в драку. Кстати, в игре "Ведьмак 3: Дикая Охота" сценарист, в качестве уважения к оригинальному роману Буллингтона, ввел в число персонажей братьев Гроссбартов (хотя и увеличил их число до трех) - это отъявленные преступники, которые держат в страхе всю округу и разыскиваются за грабежи, убийства, изнасилования, а также поджоги. При желании, игрок может взять квест и разобраться с ними раз и навсегда. - p.s. Говоря о литературном сходстве - иными словами, что мне эта книжка напомнила - то я бы сказал, что это мужская и более мрачная версия вполне милой и женской, хотя и драматической, "Легенды о Людовике" Юлии Остапенко. В обеих книгах рассматривается средневековье, и там и там в реалистичный антураж вводятся фантастические элементы (монстры), да и герои почитают женщин: Людовик - свою мать, а Гроссбарты - деву Марию. Конечно, герои сильно различаются - король-святой и двое отморозков - но первая ассоциация у меня была именно с "Людовиком". - Четверка, пожалуй. Оценка: хорошо
КОТ БАЮН про Эриксон: Сады Луны [Gardens of the Moon ru] (Эпическая фантастика)
06 10 трудно читается прежде всего из-за дырявого повествования ,хотя "дырявый " не то слово,тут целые сюжетные пропасти,как будто кто-то намеренно вырвал куски текста.Попытки свести воедино множемтво сюжетных линии закончились крахом...,они ниоткуда появлялись,без всякого пояснения и в никуда уходили. Та-же картина с героями ,о большинстве толком ничего не сказано, кто они,зачем они,откуда ...,их действия,поступки и мотивы остались тайной. За попыткой создать нечто большое и атмосферное,автор забыл о деталях ,в итоге есть общий фон ,без смыслового содержания или это такой перевод... И все же книга получилась в целом не плохой ,видимо сыграло свою роль количество сюжетных линий,разнообразие магических сил и действующих персонажей,но на продолжение меня все равно уже не хватит |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 час
Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 21 час Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 3 дня Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя babajga RE:Белая княжна 1 неделя Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 2 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 недели zlyaka RE:С Новым годом! 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 3 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 3 недели babajga RE:Чернушка. Повести 3 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 4 недели babajga RE:Лопоухий бес 4 недели babajga RE:Ежик покидает дом 1 месяц Впечатления о книгах
mysevra про Маринина: Стечение обстоятельств (Полицейский детектив)
20 01 Это нормально, когда через четверть века книжка лично для тебя превращается из ладной и остроумной в надуманную и скучную.
Олег Макаров. про Житинский: Глагол «инженер» (Социальная фантастика)
20 01 Житинский вообще один из лучших за времена СССР. Ни одной вещи, которую можно было бы в здравом уме осмелиться критиковать
Синявский про Говард Эндрю Джонс
19 01 19.01.2025г. Знаменитый автор фэнтези Говард Эндрю Джонс умер в 56 лет от рака мозга
iggy71 про Житинский: Глагол «инженер» (Социальная фантастика)
19 01 Блистательно! Правдоподобно, реалистично, без всякой там фантасмогории, характерной для некоторых других его вещей, которая иногда утомляетЮ откровенно сказать. Как будто в молодость вернулся, короче. Когда грузинскую сцену прочитывал, ржал как лошадь. Оценка: отлично!
9333694 про Дроздов: Горящее небо Аорна [СИ] (Боевая фантастика, Социальная фантастика, Приключения в современном мире, Самиздат, сетевая литература)
18 01 Напоминает классику: Эдмон Мур Гамильтон "Звездные короли". Но совершенно самсостоятельное произведение. Прочитал с удовольствием. Немаловажно, что ГГ не злоупотреблял перепевом отечественной классики, чем автор иногда грешит Оценка: хорошо
Stager про Демина: Громов: Хозяин теней (СИ) (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
17 01 Написано с большой любовью к бандиту и демократии. Но бандит всё равно образцовое дерьмо. Зато не так занудно, как обычно. Оценка: плохо
Никос Костакис про Ланцов: Десантник на престоле [Шесть книг в одном томе] (Альтернативная история)
16 01 ...познаниями в области радиоэлектронике..." Так выпьем за кибернетике! (с)
marin029 про Поселягин: Тактик [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Где-то в середине книги есть такое: ..."полярная ночь, или северная. Говорят, тут постоянно так светло." Автор уточни получше. Ночью светло это летом, во время полярного, короткого лета. А зимой в заполярье почти постоянно темно.
mysevra про Глуховский: Сумерки (Ужасы, Триллер)
16 01 Я была в восхищении до середины книги, потом всё-таки начали закрадываться сомнения. Потрясающий язык, но, да простит меня автор, так по-ленивому все обосновать – это сплошное разочарование. Оценка: хорошо
DGOBLEK про Кивиряхк: Последний, кто знал змеиную молвь [Mees, kes teadis ussisõnu ru] (Фэнтези, Современная проза)
14 01 Огромнейшее спасибо! Цитаты с книги - Они, видишь ли, ноги мне отрубили да в море сбросили! Пусть катятся в задницу, такими детскими приёмчиками от меня не избавишься! Юной девушке трудно устоять перед косолапым — ……… Оценка: отлично!
Barbud про Фонд: Агитбригада 1 [СИ] (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Написано вроде и неплохо, но анахронизмы глаз режут - тут тебе в 1927 году и дуст, и "Либертанго", и "учебник по истории КПСС". И это я только половину книги одолел. Похоже, автор (или коллектив авторов) в реалиях тех лет ……… Оценка: неплохо
Саша из Киева про Даррелл: Говорящий сверток [The Talking Parcel ru] (Природа и животные, Детская проза)
14 01 artak60, У меня эта книга тоже была именно с такими иллюстрациями. Правда, эта книга была не моя собственная - я брал её в нашей местной детской библиотеке. А сейчас у нас в Киеве со старыми книгами катастрофическая ситуация. |