Владимир Анатольевич Гольдич

Биография

Владимир Анатольевич Гольдич (род. 2 апреля 1952) — современный российский переводчик.

Живет в Санкт-Петербурге. Работает в физико-математическом лицее № 366. Трижды лауреат премии Сороса, награжден знаком отличия «Почетный работник общего образования РФ».
Переводами фантастики занимается с начала 90-х годов. Большинство переводов сделаны в сотрудничестве со своей женой Ириной Оганесовой. В их переводах отечественные любители фантастики познакомились с произведениями Роберта Хайнлайна, Роджера Желязны, Вернора Винджа, Джорджа Мартина, Айзека Азимова, Харлана Эллисона и множества других англоязычных фантастов. Многие годы дуэт сотрудничал с издательством «Полярис» и журналом «Если», где и была первоначально опубликована большая часть их переводов.

источник Фантлаб




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик



RSS

Lena Stol про Балдаччи: Чистая правда [The Simple Truth ru] (Триллер, Детективы: прочее) 11 09
Очень напряженное. Кто любит читать про юристов - этот роман для вас. Я не люблю, но оторваться не могла.

Oleg68 про Хобб: Лесной маг [Forest Mage ru] (Фэнтези) 29 08
В конце книги ГГ наконец- то научился управлять своей силой. Продолжу читать следующую книгу.
Оценка: хорошо

Oleg68 про Хобб: Дорога шамана [Shaman’s Crossing ru] (Фэнтези) 31 05
Хорошая книга, но немного затянута.
Оценка: хорошо


Seamen2020 про Макдональд: Девушка, золотые часы и всё остальное [The Girl, the Gold Watch and Everything ru] (Детективная фантастика, Юмористическая фантастика) 29 11
Более полная версия (в библиотеке есть и сокращенное издание).
Оценка: хорошо

sd про Хобб: Судьба шута [litres] [Fool’s Fate ru] (Героическая фантастика, Фэнтези) 24 03
Не вводите в заблуждение
Это две редакции перевода, правка небольшая но присутствует.
На литресе именно эта редакция (вы проверьте еще раз), и в комментариях тоже ругают: "Переводчики вроде бы те же, но вдруг вездесущая Сила стала Скиллом"
Бумажных было несколько изданий, хорошо б если бы вы точно вспомнили в каком читали о владеющих Силой, Одаренных, круге Силы.
...2008, Серия: Короли Fantasy

ugarpagoed про Хобб: Судьба шута [litres] [Fool’s Fate ru] (Героическая фантастика, Фэнтези) 24 03
Шлак. Я не о произведении, а о выложенной редакции. Не соответствует описанию. Это не Литрес (проверял), также не соответствует бумажной книге (проверял). Всю серию я читал о владеющих Силой, Одаренных, круге Силы, Удачном, Калсиде... А тут Скилл, группа Скила, обладающие Уитом, Бингтаун и Чалсед... И это только начало. Не знаю, где выложивший эту хрень взял этот вариант перевода, но нечитаемо. Когда до этого прочитал 8 книг, очень тяжело понять, о чем речь.
PS. Книга "Судьба Шута", помеченная как "другой вариант перевода", отличается от этой не другим вариантом перевода, а обложкой.
Оценка: нечитаемо

mysevra про Мартин: В Потерянных землях (Фэнтези) 27 02
Какая интересная история. Поговаривают, что её экранизируют с Миллой Йовович в роли Элис - должно быть зрелищно.
Оценка: отлично!

Lena Stol про Уотт-Эванс: Драконья погода (Фэнтези) 23 08
Достойное фэнтези. Понравилось.
Оценка: хорошо

Lena Stol про Хирн: Преследуемый [Hounded ru] (Фэнтези, Городское фэнтези) 11 08
Почему-то не сопереживала герою и стало неинтересно читать.

varaksergej про Коул: Стэн. Книги 1-8 [сборник : компиляция] (Боевая фантастика) 01 06
С удовольствием прочитал, когда напечатали впервые.
Оценка: отлично!

Lyka про Брин: Рассказы [Компиляция] (Научная фантастика) 15 02
Интересно, как собирались что этот сборник, что http://lib.rus.ec/b/666588

FramRos про Балдаччи: Где моя сестра? [Long Road to Mercy ru] (Триллер, Детективы: прочее) 15 11
Простенький шпионский детективчик "Русские идут!". Где ее сестра ГГ так и не узнала.

NickNem про Макдональд: Девушка, золотые часы и всё остальное [The Girl, the Gold Watch and Everything ru] (Детективная фантастика, Юмористическая фантастика) 02 09
Когда-то давно читал, хотел перечитать, но забыл и название, и автора, никак не мог вспомнить, спасибо Isais, напомнил(а)...
Необычный роман, читается с интересом.
Интересно, не писал ли автор продолжения?
Хотя... Пареньку жить-то осталось, скорее всего, недолго...
Ему бы с такой штукой сидеть бы тихо, как мышь.
А раскрыть такой секрет другим, да еще двоим... да еще бабам!
Очень скоро это перестанет быть секретом, а там за ним и придут люди покруче.
Оценка: хорошо

Lyka про Брэдбери: Разрозненные рассказы [Компиляция] (Научная фантастика) 11 03
И где все 63 рассказа? Только треть из них.

ProstoTac про Брэдбери: Машина до Килиманджаро [Авторский сборник] (Научная фантастика, Классическая проза, Фантастика: прочее) 28 01
2 DruiZ - повторяю по буквам?
"Ни одного переводчика не прописано в тексте, какому переводчику какие переводы принадлежат".
Обычно в переводных сборниках переводчики указываются в тексте (в заголовке, эпиграфом и т.д.), кроме дескрипшена.

DruiZ про Брэдбери: Машина до Килиманджаро [Авторский сборник] (Научная фантастика, Классическая проза, Фантастика: прочее) 28 01
2 ProstoTac:
В бумажных книгах переводчики указываются в содержании книги, а не у каждого конкретного произведения. Повторять по буквам можешь себе сколько влезет. А для особо въедливых есть Фантлаб - смотри - не хочу, кто там что напереводил.
_________
2 Lyka:
а это че?
перевод: Виталий Тимофеевич Бабенко Нора Галь (Элеонора Гальперина) Андрей Васильевич Гришин Ирина Альфредовна Оганесова Владимир Анатольевич Гольдич Екатерина Михайловна Доброхотова-Майкова Владимир Игоревич Грушецкий Ирина Алексеевна Тогоева Рамин Каземович Шидфар Наталья Викторовна Григорьева В. Чарный

Lyka про Брэдбери: Машина до Килиманджаро [Авторский сборник] (Научная фантастика, Классическая проза, Фантастика: прочее) 28 01
Файл мусорный. Ни одного переводчика не прописано.
DruiZ, найдите в тексте какому переводчику какие переводы принадлежат, с учетом того, что стоят копирайты этого 2019 года.

GluhamoR про Мартин: Грезы Февра [сборник] (Ужасы, Фэнтези, Мистика) 26 11
Когда читал, впечатление словно смотрю диснеевский мультик. А так вполне неплохой подростковый триллер.


vulgarian про Риддл: Эра титанов [Departure ru] (Научная фантастика) 08 08
Неплохая книга, однако сюжет незахватывающий. Раскрыты в достаточной степени характеры персонажей. Концовка перебаламучена, не пойми что и где и когда происходит.

Весёлый Медведь про Дональдсон: Дочь императора [Daughter of Regals ru] (Фэнтези) 26 07
Крайне унылая хрень ни о чём.

Dongel про Брин: Дело практики [The Practice Effect ru] (Технофэнтези, Попаданцы) 29 04
До чего же нудно-то, господи... Просто волоку себя через текст с неимоверными усилиями. Прочитал процентов 15... Отдохну пожалуй, денька три.

LRN про Брин: Дело практики [The Practice Effect ru] (Технофэнтези, Попаданцы) 03 02
Отличное произведение. Протагонисту-попаданцу надо не просто выбраться из затруднительного положения, ему надо понять, что вообще за хрень происходит в этом чокнутом мире, где даже энтропия обращается вспять!
Читал и в "Если" и, позже, в оригинале. Не помню, чтобы там были какие-то фундаментальные сокращения.

zefirka31 про Сэндфорд: Жертва разума [Mind prey ru] (Триллер) 31 01
отличный триллер! и зачем психопатов, проходивших лечение, отпускают из клиник? разве таким извергам место среди нормальных людей!
Оценка: отлично!

zefirka31 про Сэндфорд: Зимний убийца [Winter Prey ru] (Полицейский детектив) 23 01
Мне понравилось. Интересно с самого начала, а не через 200-300 страниц как бывает у некоторых авторов. можно будет перечитать через некоторое время, для меня это показатель хорошей книги.

U-la про Артур: Золотое время [антология] (Научная фантастика) 18 07
Очень хороший фантастический сборник. С удовольствием перечитала многие повести-рассказы :)

виновер про Сэндфорд: Зимний убийца [Winter Prey ru] (Полицейский детектив) 01 07
Современные зарубежные авторы не умеют писать абсолютно.

der Fremde про Моулз: Финистерра [Finisterra ru] (Научная фантастика) 09 03
Ну, живут там на летающих островах, и что? Скучно написано.

Il-Chen-Ko про Кеннер: Кейт, истребительница демонов [Carpe Demon ru] (Любовная фантастика) 24 02
Я получила массу удовольствия от тонкого юмора и описания суровых "мамских" будней.

neisss про Смит: Те, кто приходят из темноты (Триллер) 20 11
Как-то призабыла, что эта книга не детектив а мистика. Начала читать и понимала, что ничего не понимаю. События ни чем не объяснимы, не логичны. Старательно пыталась объяснить хоть как-то и не получалось. Ай, махнула рукой и просто погрузилась в чтение. Уже к концу поняла что всё это мистика, рациональным не объяснишь. И да, понравилось.

X