Вы здесьАлександр Филиппович Плонский
Биография
![]() Александр Филиппович Плонский (10 мая 1926 года, Симферополь — 7 августа 2017 года, г. Новороссийск) — русский прозаик и учёный. Доктор технических наук, профессор, автор около 40 научных монографий, нескольких десятков изобретений и более 200 статей по вопросам науки и высшей школы. «Заслуженный деятель науки и техники РСФСР». Широкому читателю известен как популяризатор науки и автор ряда научно-фантастических произведений. Родился в Симферополе в семье врачей. Через несколько дней после начала ВОВ обратился в военкомат. С учётом 15-летнего возраста юношу взяли вольнонаёмным санитаром в военный госпиталь, находившийся в с. Валуйки на Украине. Осенью, при приближении фашистов, госпиталь погрузили в эшелон и в течение нескольких месяцев он ехал в Москву, пропуская более срочные воинские эшелоны, пока не прибыл туда только летом 1942 г. За посильный вклад в оборону страны был награждён медалью «За победу над Германией».[2] Решил продолжить учёбу и поступать в МАИ (на службу в госпиталь захватил с собой учебники и по мере возможности занимался по ним). Подготовившись за полтора месяца и сдав экстерном за два оставшиеся класса средней школы, в том же году поступил на радиотехнический факультет МАИ. В годы учёбы участвовал в работе действовавшего в институте с 1944 по 1948 г. студенческого Совета Стратосферной секции и секции подготовки технического осуществления космических полётов Авиационного научно-технического общества студентов (АНТОС) МАИ в качестве зам. председателя Совета (основателем и руководителем Совета был студент Я. И. Колтунов [1927-2016], по выпуску из МАИ приглашённый в группу М. К. Тихонравова, позже — орденоносец, засл. изобретатель РСФСР). По окончании института (1948) с квалификацией инженера-механика по радиолокации трудился в промышленности в различных п/я в должностях от младшего научного сотрудника (1947) до начальника лаборатории (1953—1957 гг.). В 1957—1959 годах заведовал кафедрой радиопередающих устройств Новосибирского института связи. В 1958 году в МЭИ защищает диссертацию на соискание учёной степени к.т. н. по теме «Управление частотой пьезоэлектрических колебательных систем». В 1959—1961 гг. заведующий кафедрой КПРА (конструирования и производства радиоаппаратуры) в ЧПИ; в 1961 основал и до 1969 г. заведовал кафедрой радиотехнических устройств (РТУ) Одесского политехнического института. В 1964 году защищает диссертацию во Львове на соискание степени доктора технических наук по теме: «Исследования прецизионных автоколебательных систем с пьезоэлектрической стабилизацией», спустя три года ему присвоили звание профессора. В 1969—1970 годах — заведующий кафедрой Рязанского радиотехнического института. С 1970 по 1982 год Александр Филиппович работает в ОмПИ заведующим кафедрой КПРА (1970—1975) и затем РТУ (1975—1982). За эти годы под его руководством было защищено 18 кандидатских диссертаций. Среди его учеников этого периода можно назвать Подопригора М. М., Полторак Г. Я., Иванченко Ю. С., Одинец А. И., Самойленко В. Ф., Теаро В. И., Долганев Ю. Г., Косых А. В., Кабаков М. Ф., Никонов И. В., Ярошевский М. Б., Токарев В. В., Тетерин А. Б., Зубарев А. А. и др. С 1982 г. проживал в Новороссийске, преподавал на кафедре «Радиоэлектроника» Государственного морского университета им. адмирала Ушакова. Позже — заведующий кафедрой радионавигационных приборов и систем Новороссийского высшего инженерного морского училища. Научную и преподавательскую деятельность в вузах успешно совмещал с писательской первоначально в научно-популярной области(автор ряда брошюр по радиотехнике, выпускаемых обществом «Знание», член данного общества), а позже — и в научной фантастике, в значительной степени тяготея к авиации и космонавтике. Александр Плонский — автор 79-и научно-фантастических рассказов и двух сборников — «Плюс-минус бесконечность» (1986) и «Будни и мечты профессора Плотникова» (1988), романов «По ту сторону Вселенной» и «Алгоритм невозможного», публицистических книг «Прощание с веком», «Осколок Фаэтона» и «Мемуары старого профессора». Фантастические рассказы А. Плонского печатались в журналах «Вокруг света», «Студенческий меридиан», ежегодных сборниках «Фантастика», «Искатель», газете «Вольная Кубань» и других изданиях. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё РедакторАвтор |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 часа
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05 Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Прокофьев: Архив Стеллара (Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Ну такое, как сноски почитать. Мне было уже не интересно. Оценка: неплохо
akorish про Прокофьев: Прометей [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Самопожертвование, и отвага, нудновато, но дочитано. Думаю, что эта книга была уже лишней, много затянутого. Сария стоящая, почитайте. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Сфирот [СИ] (Героическая фантастика, Фантастика: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Переносимся в космос, все еще интересно? Ну тако-то да, но уже нудновато.
akorish про Прокофьев: Эфемер [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Даат - как бы и нельзя договариваться, но и не договариваться нельзя ))) Что же за Дар? Сыр в мышеловке.
akorish про Прокофьев: Легат [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Оценка все еще Хорошо! Не так интересно как 1я и 2я, но еще интересно, новые союзники и новые враги. Читаем дальше. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Архонт [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Неожиданно интересно, новый уровень и новый замут. Читаем дальше.
akorish про Прокофьев: Мятежник [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Мысль такая, идет прокачка персонажа, уже не так захватывает, как предыдущие, но читается на интересе.
akorish про Прокофьев: Заклинатель [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 3я книга сдает позиции по отношению к предыдущим, но читать не надоедает. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Трибут [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Вторая книга не подкачала, легкое чтиво на сон грядущий. Хоть немного и не дотянула до первой, но читать стоит. Оценка: отлично!
akorish про Прокофьев: Инкарнатор [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Первая книга залетела на ура! Прочитал как новый жанр, как игра в тексте. Ждал последующие книги. Однозначно рекомендую. Оценка: отлично!
akorish про Джордж Оруэлл
12 05 1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано. Очень рекомендую именно в его переводе. |