B167348 Савченко "За перевалом"
Опубликовано вс, 04/10/2009 - 06:32 пользователем oldvagrant
Forums: Рыжий Тигра в рецензии написал:
А тут вроде бы некоторые (не будем показывать пальцем) агитировали за теги "style" (мне, лично, тоже глубоко несимпатичные)?Убрал тэги "style" - теперь прилично выглядит и в онлайне.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 день
Dead_Space RE:DNS 1 день aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня sem14 RE:Гонкуровская премия 5 дней Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 2 недели alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 3 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
alexk про Владимиров: Охотник на демонов 2 (Боевик, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
26 11 Далеко не первый такой файл вижу, но всё понять не могу, как можно было так исходник испохабить? Или это руками лишних пробелов после тэгов добавили?
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11 Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
Oleg68 про Иванов: Золото бунта, или Вниз по реке теснин (Историческая проза, Исторические приключения)
24 11 Книга понравилась. Интрига, описание быта тех времен и, конечно, описание природы. Все на высшем уровне. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Назимов: Двойник (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
24 11 А неплохо написано. Я от Назимова обычно не в восторге, но эта книга на мой взгляд, вполне хороша. В общем, если читаете попаданцев, средневековья, магические миры, герцоги, графья и принцессы, пираты - попугаи - каррамба ……… Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Реванш
24 11 Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть. То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11 Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость. ………
mysevra про Кинг: Стрелок [переработанная автором версия] [The Gunslinger ru] (Фэнтези)
24 11 Слышала, что надо прорваться через первую книгу, дальше будет веселее. Оценка: неплохо
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11 Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
mysevra про Вернер: Славгород [litres] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
24 11 Язык хорош. Но я думала, что это будет детектив-трупы-загадка, а тут расовое угнетение, социальное неравенство и гендерная борьба, слегка присыпанные пудрой фэнтези. Прелестно, только хотелось совсем другого. Оценка: неплохо
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11 Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь. Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………
alex-from про Гросов: Инженер Петра Великого – 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
23 11 незамысловато и наивно. Плохо Оценка: плохо |
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Немного бредовые исправления и коментарии:) Не замечали раньше?
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Целая тема была. "Заметки на полях"
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Не нравится - юзай предыдущую версию...
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
О, вредитель вернулся. И, похоже, по-прежнему ни в чём не убедим.
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Рыжий Тигра, ты обиделся?:) Зря. Я называю немного бредовым то, что человек погружается в какую-то тему настолько глубоко, что окружающие его уже не понимают. Там этих тегов было-то на два предложения. Стоило ли менять?
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Три с половиной десятка разрядок. И трёхстрочная надпись на цоколе памятника Неизвестному космонавту. Ты любишь читать книги, в которых не хватает кусков текста, притом места, где выпал текст, никак не видны? Я - нет.
И потом, это не единственная причина замены книги. Ещё одна - замена иллюстраций: у иеня наконец дошли руки отретушировать сканы (сколы и потёртости на краске, кляксы, пылинки, мусор в бумаге...).
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Иллюстрации это хорошо:) Спасибо! Это окончательная версия? Можно качать?
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Нужно! :) А насчёт "окончательности" - не уверен, я его ещё ёфицировать буду. Но не сейчас. Потом-потом-потом.
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Ага, еще 100 000 раз. На сайте тысячи кривых книжек, но почему-то переделываются раз за разом одни и те же. Феномен, туды его в качель...
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Тут, может, дело не столько в том, что одни и те же, а в том, что помаленьку, но по многу раз. Ведь предыдущие варианты не уходят в /dev/null, они остаются на диске сёрвера, грузят базадану лишними связями. Так что лучше бы вылизать любимую книгу один раз, но окончательно, чем по чуть-чуть во много приёмов.
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
pkn Вас так ждал. :)
А нас с Ulenspiegel и Tanja45 изрядно помяли.
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Меня - нет, я несминаемая. :))
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
(гордо) Всякая!
А Вам зачем? На предмет чего интересуетесь? Заранее предупреждаю - если меня сильно напугать, стану кидаться с забора огрызками. Метко.
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
... огрызками тех, кто пытался напугать, но не сильно. Помните, господа, что Величайшая писательница Вселенной нашу вампирячью суть сразу уловила и отразила, па-анимаешь.
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Мне столько/стольких не съесть - лопну. Разве что понадкусываю . Но я припоминаю Ваше пристрастие к копченым девичьим шейкам.
(засомневавшись) А Вы не путаете суть вампирячью с сутью людоедской? Разное, все-таки меню.
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Они выводятся сами по себе, без предварительных заявок на изготовление.
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
(поясняет смущенно, заикаясь и краснея) Я имею ввиду, что хотелось бы, чтобы они проминались на некоторую глубину при ... Э-э ... пальпации, но возвращались к исходной форме при ...э-э... снятии нагрузки. Т.е. были сминаемые, но немнущиеся. Как-то вот так (привычно пригибается).
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Ужас какой - женщина глазами физика-механика с точки зрения теории упругости. Ваше описание востребованной женщины, милостивый государь, вполне можно перепутать с описанием дивана какого-нибудь.
UPD. А может, Вы и правы - ну какая, в сущности, разница.
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Ах, если бы...
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Так диван всегда вызывает желание раздеться в отличие от. (припомнив) И у дивана голова не болит.
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
???
Я ее только собирался почитать. Все же большую часть старой советской фантастики читать теперь тяжеловато (хотя "Открытие себя" и сейчас выглядит достойно).
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Это было про "Джек Восьмеркин".
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
- FBE2 выбрасывает style'ы вместе со stylesheet'ом;
- http://lib.rus.ec/b/xxxxxx/read/ вообще удаляет текст, обрамленный style'ом. :(
Поэтому пришлось выкрутиться через #$пу - разрядку назначить тэгу "strong" внутри "p" с id'ом. На CoolReader'е выглядит как задумано, а в read'е и на читалках, не понимающих css-стили, разрядка заменяется на strong - приблизительно покатит.
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Единственный легальный и сравнительно безгеморройный способ сделать выделение, не предусмотренное в fb2 (жирность - курсив - зачёркивание). В нашем случае - разрядка; в пьесах ещё ремарки (уменьшеным шрифтом и с отступом); Савченко, кстати, тоже обожает оформлять смысловые планы отступами от левого края...
Но "с одной стороны - заманчивая простота записи, с другой - сложность чтения" (L). Само собой, для отработки style'я читалка должна поддерживать CSS, в котором и описан внешний вид стиля; если не поддерживает - выделенный style'ем фрагмент будет попросту никак не выделяться (проглатывающий слова внутри style'я пункт "читать" - не норма, а досадная бага). Да и в редакторе легко style потерять и никогда про это не догадаться. :( Поэтому приходится выкручиваться - нестандартно использовать strong'и, emphasis'ы, а то и зачёркивания! :(
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Полезно аннигилировать всех, кто ддосит Либрусек... но это так, для поддержания разговора....
Отв: B167348 Савченко "За перевалом"
Если кому вдруг понадобится ресайзить иллюстрации к роману - это проще сделать с исходными картинками, вот они - 600 dpi (кроме форзаца - я его стянул с какого-то сайта) беспотерьные, обложка и форзац 24-битные, остальное ч/б:
