Вы здесьПомощь в работе с редактором FBE
Опубликовано вт, 21/02/2012 - 01:40 пользователем wotti
Часто я, как и мои коллеги, получаю в личку письма с вопросами по работе с редактором. Вопросы практически всегда дублируются. 1. Смотрим дискрипшн и видим, что как-то не так(на мой взгляд) прописан автор книги: При заполнении описания книги ОБЯЗАТЕЛЬНО заполняйте поля «Жанр» и «Язык». ================= Выбрать можно сразу несколько изображений: Прикреплённые картинки появятся внизу странички вашего редактора Где их можно просмотреть, удалить, сохранить (кстати, если не просто навести курсор на "Просмотреть картинку", а кликнуть - картинка откроется в отдельном окне) Затем выбираем нужное изображение - оно и будет обложкой книги: затем, ОБЯЗАТЕЛЬНО, обрабатываем скриптом " Унификация изображений": НЕ ЗАБЫВАЕМ ВРЕМЯ ОТ ВРЕМЕНИ СОХРАНЯТЬ ФАЙЛ!! Что ещё бросилось в глаза в этом файле - это написание серии. Издательская серия прописывается в поле заполнения сведений о бумажном оригинале книги: ===================== Переходим в режим "В" (body, тело) книги Сразу бросаются пустые строки до и после заголовков и подзаголовков. Я (чтобы не отвлекало:)) сразу обработал их скриптом "Унификация заголовков" Далее одно из самых важных действий - нужно упорядочить структуры книги, то есть сделать "Содержание" книги. Постепенно задвигая/выдвигая секции (части/главы/подглавы) мы приведём структуру файла к нормальному виду: Щёлкая по "плюсикам" около названия глав, мы можем увидеть вложенные "подглавы": ОБЯЗАТЕЛЬНО нужно проверить валидность (правильность) получившегося файла. Для этого щёлкаем по "Птичке" в верхнем левом углу: Если в файле есть ошибка, то редактор автоматически переключит окно в режим кода (S) Между секциями может быть только эпиграф или картинка - без пустых строк. СТИЛИ CSS Мануал по стилям http://www.freeadvice.ru/css_manual.php В FB2 css встраиваются внутрь тэгов в тот же файл. Но если нужно применить один стиль к разным кускам текста, то стили вставляются в stylesheet. (в дискрипшн) от Тигры: CoolReader3 поддерживает почти всё, что я пробовал, даже inherit. В т.ч. и цвет (на гаджетах e-ink, правда, цветов всего два - black и white). С display неясно - я так и не разобрался, что именно им можно задать и как оно должно выглядеть. Кроме того, поддерживаются стили, про которые я не уверен, входят ли они в стандарт или автор CoolReader'а их сам выдумал - hyphenation (отключение переносов), letter-spacing (разрядка) и page-break-before/page-break-after (переносить/не переносить кусок текста целиком на новую страницу). Например, задача - сделать задний фон всех заголовков, допустим, зелёным Для этого в поле "Таблица стилей" добавляем строчку title{background-color: green} Или задача: подчеркнуть все субтитлы Задача: сделать в одном абзаце выравнивание по правому краю + подчеркнуть этот абзац: 2. Сохраняем. смотрим результат: маленькая хитрость: 2. В режиме кода делаем массовую замену: Всё, готово! Задача подчеркнуть не весь абзац, а некоторые слова В "таблицу стилей" вводим строчку: Всё, теперь в читалках, поддерживающих стили весь отмеченный текст будет выглядеть подчёркнутым: все нужные стили можно поместить в скрипт "Карман для рэгеспов" для быстроты поиска нужного
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Хочу быть лётчиком 13 часов
logusss RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 16 часов Саша из Киева RE:Бессмертен подвиг ваш 1 день sem14 RE:Искатель жемчуга 2 дня Larisa_F RE:Жизнь не отменяется 2 дня Larisa_F RE:Из озера взметнулись молнии 3 дня babajga RE:На краешке чуда 1 неделя sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 неделя Саша из Киева RE:Ведомственный притон 1 неделя Саша из Киева RE:Хождение во власть. После путча 2 недели kusheyev RE:Заливка 2 недели sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 недели kusheyev RE:Багрепорт - 2 2 недели kusheyev RE:Доступ 2 недели kusheyev RE:Правила пользования библиотекой Либрусек 3 недели Саша из Киева RE:Секрет долголетия 3 недели serafim68 RE:Заязочка 3 недели Саша из Киева RE:СССР - великое содружество народов-братьев 1 месяц Впечатления о книгах
Старший про Владимир Симеонович Манчев
17 04 Высказывание о том,о чем автор не имеет ни малейшего представления,это идиотизм высшей степени.оценка"не читаемо".
ikravtso про Абрамчик: Скрытые улики (Детективы: прочее, Самиздат, сетевая литература)
16 04 Аннотация - огонь! Подходит примерно 100% всех имеющихся в природе детективов.
Wik@Tor про Ивахин: Оперативная деятельность и вопросы конспирации в работе спецслужб Т. 2 (Спецслужбы)
16 04 Когда ломают двери, разведчик или пускает себе пулю в лоб, или рассчитывает варианты. Из этой книги.
StrelaVV про Андрей Александрович Васильев (фантаст)
16 04 Автора боженька поцеловал при рождении - вот уж одарил талантом... Спасибо Андрею за доставленное удовольствие, прочитала всё и мечтаю о новых книгах.
Дей про Деньги не пахнут
16 04 Абсолютно беспринципный и безжалостный герой, идущий к цели по трупам. Все женщины хотят ГГ, но если бы автор описывал процесс, это хотя бы тянуло на эротику, а простые регулярные упоминания о том, как ГГ "занялся сексом, ………
Oleg68 про Мюссо: Сентрал-парк [Central Park ru] (Современная проза)
15 04 Книга хорошая. Необычный сюжет. Но, вот как-то не зацепила. Одна из многих. Оценка: хорошо
polyn про Ефимова: Никогда не играйте в смерть (Иронический детектив, Любовные детективы)
14 04 До сих пор мне очень нравились книги Ефимовой. Особенно интересен цикл "Миссия дилетант". И я никак не ожидала получить откровенную халтуру. Оценка: плохо
Barbud про Санфиров: Фармацевт [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 04 ...одноразовых шприцов у нас не имеется, рожей мы для них не вышли" - да в 66-м году при упоминании одноразовых шприцов советский доктор покрутил бы пальцем у виска и поинтересовался - что это, мол, такое за фантастика. За ………
Лысенко Владимир Андреевич про Ковтунов: Идеальный мир для Лекаря 15 [СИ] (Боевая фантастика, Юмор: прочее, Самиздат, сетевая литература)
14 04 Книги этой серии, переодические перечитываю, жду продолжения. Оценка: отлично!
udrees про Замяткин: Тай-чи языка, или Вас невозможно научить иностранному языку (Языкознание, Иностранные языки, Самиздат, сетевая литература)
13 04 Очень интересная методика изучения иностранных языков, в основном, английского конечно, благо все примеры почти приводятся при изучении английского и русского языков, учителями которого пришлось выступать автору. В конце книги ……… Оценка: отлично!
udrees про Лекуре: Рубенс (Биографии и Мемуары, Изобразительное искусство, фотография)
13 04 Написано неплохо, собственно выделена как профессиональная, так и личная жизнь знаменитого художника. Я и не знал, что он был так богат и организовал целое предприятие по написанию картин. И меня интересовали пухлые формы ……… Оценка: хорошо
Туренко Алексей про Симмонс: Неглубокая могила [litres] [Hardcase ru] (Крутой детектив)
13 04 Посредственная писанина пенсионера-коньюктурщика. В оружии он ни хрена не разбирается. И до Ричарда Старка ему, как до луны. Проходная, переоцененная муть. Оценка: плохо |
Комментарии
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Вопросы можно задавать здесь же и я и мои коллеги попробуют ответить на них
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Надо бы ещё отметить типичные ошибки инвалидного файла (да, у меня это болит!). Могу сам - позже.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Очередной глупый вопрос: что именно делает скрипт "Унификация изображений"? Вопрос чуток провокационный.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Переименовывает обложку в cover и картинки по порядку. Заодно предупредит, если есть "пустые" картинки или неиспользуемые вложения.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Извините, а почему обложка должна называться именно cover? И зачем тогда в формате FB2 предусмотрены имена для вложенных файлов, если их всё равно надо переименовать в стандартные?
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Абсолютно не обязательно.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Рисунок по имени cover автоматически подхватывается читалками в качестве обложки. Если он называется иначе - он не всегда будет воспринят как обложка.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Вроде обложка указывается тегом coverpage... но не буду настаивать.
Хотя всё же касательно скрипта унификации, стоит написать "желательно", а не "обязательно", так как валидность файла от имён картинок не зависит.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
насчёт обложки уже ответили, а упорядочить название картинок желательно, для того, чтобы:
а) Легче разбираться с ними. Ведь удобнее иметь унифицированные названия типа i-1png, i-2png, чем типа 34yhfdn67845, 89ghjey.
б) легче найти примерное местоположение картинки в файле - ведь картинки перенумеровываются последовательно от начала к концу
в) скрипт не только перенумеровывает, но и указывает на недостоющие/лишние картинки-ссылки
г) просто эстетичнее :-))
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Нужно не забыть упомянуть про необходимость заполнения поля жанра и про встроенную валидацию в FBE.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Про многое можно и нужно написать - заодно и Тафу будет помощь (может быть) в составлении Help-a
Попробуем пополнять старт-пост. Только, коллеги, просьба - как можно более простым языком и со скриншотами. А я всё нужное буду переносить в шапку
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Добавлю к пункту "Упорядочение структуры".
После "подвижек" отдельных секций нужно обязательно проверить, чтобы между "верхней" и "вложенной" секциями не было пустой строки. Иначе файл может быть невалидным.
Там может быть только эпиграф или картинка - без пустых строк.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Блин, забыл. А ведь у меня и скрин был готов. сейчас поправлю
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
При заполнении описания книги ОБЯЗАТЕЛЬНО заполняйте поля «Жанр» и «Язык».
Указать жанр и язык в книге не менее важно, чем название и автора.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Мне кажется, сюда надо добавить примеры работы со скриптами. На картинках показать, как выглядит текст "ДО" и "ПОСЛЕ". Может после этого многие, в том числе и я, поймут для чего это надо делать.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Сделаю
Сделаю
У меня однозначно мозгов на это не хватит
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Portable версия редактора была в исходниках 2.0, насколько она рабочая я не проверял...
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
А если я перезаливаю файл после исправлений, то чей ник мне нужно указать - свой или автора предшествующей версии? Если исправления мои незначительны, то вероятно следует оставлять ник без изменения и достаточно сделать соответствующюю запись в историю файла, а если зачительны? И вообще как определить "значительны" и "незначительны". Я думаю, что на послений вопрос ответить весьма сложно, но дайте какие-нибудь рекомендации.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Ник автора документа изменять вообще не нужно. Единственное исключение - либрусековский "кит" (автор rusec). Его нужно удалить и вписать свой ник.
Во всех остальных случаях ник в дескрипшене остаётся без изменений. Свой ник с указанием произведённых действий следует указывать в history.
Даже если изменения "значительны". ;)
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Эту информацию, мне кажется, обязательно нужно поместить на самом видном месте. В настоящее время в библиотеке есть файлы, где после исправления нескольких ошибок меняют ник автора документа.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
не согласен. иногда на переделку убиваешь ГОРАЗДО больше нервов и сил, чем "автор ФБ2" плюнувший в библиотеку корявой болванкой... а некоторые файлы после таких "авторов" без исходников восстановить невозможно
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Ну разве что если полностью переделываешь файл.
Но я в таких случаях ставлю версию 2.0, чтобы было видно, что это не изменение имевшегося файла, а полностью новая версия.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Согласен с обоими, но что значит "полностью переделываешь"? Свою работу каждый оценивает субьективно. Хотелось бы больше конкретики (уж извините, но Дева я). Пример: том в 600 стр.; в файл вставляется несколько фрагментов утраченного текста, форматирется несколько сот ссылок, текст вычитывается и исправляется его форматирование... Одним словом - FullCheck. Что получилось? Новый файл или улучшенный старый? Как я уже заметил на этой почве много споров, обид и т.д. Понимаю, что выработать четкие правила невозможно, но, хоть как нибудь, регламентировать, мне кажется, стоит попробовать.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Я думаю, что критерием может быть качество исходного текста.
В Вашем конкретном примере текст в 600 страниц, в котором не расставлено несколько сот ссылок, к тому же неправильно отформатированный и невычитанный, с потерянными фрагментами текста вряд ли заслужил высокой оценки. На мой взгляд, можно ставить версию 2.0 и свой ник.
В последней книге, которую я переделывала, я добавила недостающие картинки, обработала имеющиеся, восстановила потерянное форматирование и вычитала. Имя верстальщика оставила, поскольку файл был хорошо структурирован, а ошибки были, в основном, OCR.
Мне кажется, что здоровое чувство меры может помочь в этом вопросе. Ну а в спорных случаях можно посоветоваться с окружающими. :)
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
сделайте кто-нибудь портативную версию редактора! ну очень надо.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
и еще у меня как всегда вопрос по регэкспам - там и не освоила, что это такое. пакет скачала, положила куда надо, а поиска нет как нет по ним. можно этот вопрос осветить поэтапно с самого начала?
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Надо на скрипт клавишу (или сочетание клавиш) назначить: Сервис -> Настройки -> Клавиши -> Скрипты. При нажатии на эту клавишу будет подсвечиваться сомнительное место в тексте, а слева внизу описание, напр.: "Найдено: конец строки без точки" (для версии FBE 2.6).
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
я назначала, но все равно ничего не вышло. видимо на каком-то этапе где-то ошибаюсь.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Даже не знаю тогда... Проверьте с самого начала, может не назначилась?
Уж больно штука пользительная.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Однозначно.
Я назначаю на F4. Очень удобно, рядом с поиском по F3.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
да я знаю, как назначать клавиши. но для регекспов назначить получается, но при нажимании потом этих клавиш ничего не происходит
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Попробуйте так. В режиме «B» ставите курсор в самое начало текста и нажимаете назначенную на регэксп клавишу (комбинацию клавиш).
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Да я все попереназначил. Под свой извращенный вкус. :))
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Почитайте http://lib.rus.ec/b/329536 там многое есть. Для регеспов лучше сделать иконку и вытащить на панель.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Вполне можно использовать за основу для встраивания в FBE в качестве HELP'а...
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
как вытащить картинки из текста во время окр ? и вообще как сними работать.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Кому интересно, выложил FBE 2.6.3 с Хэлпом по скриптам от Sclex'а. Файл помощи, конечно, сыроват. С ним нужно работать теперь отдельно. http://code.google.com/p/fictionbookeditor/
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
У этой версии иконки как-то в сторону смещены.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Да, с тулбаром мучался в Гимпе. Но сейчас поправил, в следующей версии все встанет на свои места.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Как егоустанавливать? Он заменяет предыдущую версию 2.6 или ее надо сносить?
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Удалить предыдущую. после вопроса "Сохранить настройки?" - согласиться. После этого установить новую
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Добавлю к пункту "Упорядочение структуры".
Может быть, уже все знают, но те не менее...
Если отметить мышкой секции "Глава 1", а затем с нажатым Shift'ом "Главу 10" (или сколько нужно секций), то они все будут "отмечены" и их можно ВСЕ сразу передвинуть стрелочками за один раз. И начинать лучше с секций вернего уровня, двигаясь к секциям нижнего уровня. Типа начинаем с "Том 1" ... "Том3", затем "Часть Х" во всех "Томах", затем "Глава Х" во всех "Частях". Если есть эпиграфы, то их эпиграфами делать ПОСЛЕ вышеописанных операций по структуре, а не ДО. Иначе эпиграфы слетают в конец текста.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Выложил версию 2.6.4. По сути мне пришлось делать откат после установок Scintilla, PCRE... НЕ справился с теми глюками, которые начали вылазить на каждом шагу. В частности заметил неприятную особенность: при работе с NotePad++, который использует ОДНОИМЕННУЮ библиотеку SciLexer.dll возникают противоречия с FBE. Чистая Scintilla с NotPada++ мешает работе смешанной Scintilla FBE(в которую встроены регэкспы с библиотеки PCRE). Пока неудача на подходах к разработке, но на ошибках учусь. SeNS определил задачу довольно подробно. Постановка есть, но все это для меня пока неподъемно.
По сути, вернулся к работе над Хэлпом. Практически весь Кондратович М.И. попал в Хэлп версии FBE 2.6.4 (файл помощи теперь будет называться Help_FBE.chm), поправлены мои косяки с иконками, вставлены обновления словаря Александра Клюквина, выложенного им три дня назад. Больше пока ничего нового. С регэкспами продолжаю работать, но SeNS бы справился в сто раз быстрее меня, начинающего...
Для работы с Хэлпом сейчас использую триал версию WinChm v.4.27. Через две недели придется откатиться на хакнутую 4.25, т.к. стоимость лицензии 129 долларов. В принципе можно было бы и купить для постоянной работы. Но надо ли? Хотя, она даже в файле CHM прописывает, что создано при помощи незарегестрированной версии 4.27... Использовать Help WorkShop? Попробуйте с ним поработать и сравните с WinChm... Земля и Небо. Мне не удалось с Help WorkShop справиться... 1999-й год... Когда то была вершина мысли...
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Насчет CHM.
Не пробовали Help & Manual?
Вот тут есть ссылки на Help & Manual Professional 6.0.2 Build 2352. KeyGen прилагается.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
По поводу подчеркивания:
Как подчеркивать весь абзац, я понял. А вот как подчеркнуть в абзаце только одно слово? У меня не получается.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Получилось!!!!
Правда корректно отображаться будет подчеркивание только пока в cr3.
В общем, механизм такой:
В режиме кода (S) перед < description> создаем
< stylesheet type="text/css"> < /stylesheet>
А уже внутри этого тега задаем любые параметры. Например:
strong {font-weight: inherit; text-decoration: underline;}
Т. е. все, что вы выделите жирностью в cr3 будет отображаться как подчеркивание. Вместо "strong" можно задать любой другой стиль, например "strikethrough" (зачеркнутый текст) или "emphasis" (курсив). И все, что в документе будет выделено этими элементами, в cr3 будет подчеркнуто.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Отлично!
Пока я картинки делал и в шапку добавлял, ты уже и сам сделал!!
Но, на всякий случай, наглядно:
Задача подчеркнуть не весь абзац, а некоторые слова
Это можно сделать для всей книги одновременно.
Для этого нужно выделить нужные места каким-нибудь выделением, которое не встречается в файле, например, зачёркивание.
выделяем нужные для нашей задачи места тегом strikethrough (зачёркивание). Следует обратить внимание, что мы можем выделять несколько слов, одно слово или даже одну букву)
В "таблицу стилей" вводим строчку:
strikethrough{font-weight: inherit; text-decoration: underline;}
Всё, теперь в читалках, поддерживающих стили весь отмеченный текст будет выглядеть подчёркнутым:
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Что-то мне не кажется этот выбор хорошим - не надо вводить в заблуждение тех читателей, чьи ридеры не доросли до стилей.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Зачеркивание (strikethrough) заменить жирностью (strong) и всё в порядке. Читалки, не доросшие до стилей, показывают соответствующее выделение, а "стильные" читалки - подчеркивание.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Ронья, если читалка не поддерживает стили, то ничего и не изменится. Стили - это дополнительные плюшки нам, привыкшим к CoolReeder3. Эти плюшки для остальных ничего не меняют и незаметны абсолютно
Страницы