Вы здесьПомощь в работе с редактором FBE
Опубликовано вт, 21/02/2012 - 01:40 пользователем wotti
Часто я, как и мои коллеги, получаю в личку письма с вопросами по работе с редактором. Вопросы практически всегда дублируются. 1. Смотрим дискрипшн и видим, что как-то не так(на мой взгляд) прописан автор книги: При заполнении описания книги ОБЯЗАТЕЛЬНО заполняйте поля «Жанр» и «Язык». ================= Выбрать можно сразу несколько изображений: Прикреплённые картинки появятся внизу странички вашего редактора Где их можно просмотреть, удалить, сохранить (кстати, если не просто навести курсор на "Просмотреть картинку", а кликнуть - картинка откроется в отдельном окне) Затем выбираем нужное изображение - оно и будет обложкой книги: затем, ОБЯЗАТЕЛЬНО, обрабатываем скриптом " Унификация изображений": НЕ ЗАБЫВАЕМ ВРЕМЯ ОТ ВРЕМЕНИ СОХРАНЯТЬ ФАЙЛ!! Что ещё бросилось в глаза в этом файле - это написание серии. Издательская серия прописывается в поле заполнения сведений о бумажном оригинале книги: ===================== Переходим в режим "В" (body, тело) книги Сразу бросаются пустые строки до и после заголовков и подзаголовков. Я (чтобы не отвлекало:)) сразу обработал их скриптом "Унификация заголовков" Далее одно из самых важных действий - нужно упорядочить структуры книги, то есть сделать "Содержание" книги. Постепенно задвигая/выдвигая секции (части/главы/подглавы) мы приведём структуру файла к нормальному виду: Щёлкая по "плюсикам" около названия глав, мы можем увидеть вложенные "подглавы": ОБЯЗАТЕЛЬНО нужно проверить валидность (правильность) получившегося файла. Для этого щёлкаем по "Птичке" в верхнем левом углу: Если в файле есть ошибка, то редактор автоматически переключит окно в режим кода (S) Между секциями может быть только эпиграф или картинка - без пустых строк. СТИЛИ CSS Мануал по стилям http://www.freeadvice.ru/css_manual.php В FB2 css встраиваются внутрь тэгов в тот же файл. Но если нужно применить один стиль к разным кускам текста, то стили вставляются в stylesheet. (в дискрипшн) от Тигры: CoolReader3 поддерживает почти всё, что я пробовал, даже inherit. В т.ч. и цвет (на гаджетах e-ink, правда, цветов всего два - black и white). С display неясно - я так и не разобрался, что именно им можно задать и как оно должно выглядеть. Кроме того, поддерживаются стили, про которые я не уверен, входят ли они в стандарт или автор CoolReader'а их сам выдумал - hyphenation (отключение переносов), letter-spacing (разрядка) и page-break-before/page-break-after (переносить/не переносить кусок текста целиком на новую страницу). Например, задача - сделать задний фон всех заголовков, допустим, зелёным Для этого в поле "Таблица стилей" добавляем строчку title{background-color: green} Или задача: подчеркнуть все субтитлы Задача: сделать в одном абзаце выравнивание по правому краю + подчеркнуть этот абзац: 2. Сохраняем. смотрим результат: маленькая хитрость: 2. В режиме кода делаем массовую замену: Всё, готово! Задача подчеркнуть не весь абзац, а некоторые слова В "таблицу стилей" вводим строчку: Всё, теперь в читалках, поддерживающих стили весь отмеченный текст будет выглядеть подчёркнутым: все нужные стили можно поместить в скрипт "Карман для рэгеспов" для быстроты поиска нужного
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Larisa_F RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 час
ostap79 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день babajga RE:Белая княжна 4 дня Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 6 дней Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 неделя mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 1 неделя zlyaka RE:С Новым годом! 1 неделя Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 неделя SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 2 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 2 недели babajga RE:Чернушка. Повести 2 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 2 недели babajga RE:Лопоухий бес 3 недели babajga RE:Ежик покидает дом 3 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 3 недели babajga RE:Свист диких крыльев 3 недели Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 4 недели Впечатления о книгах
alexk про Кича: Большая книга по истории Ближнего Востока. Комплект из 5 книг [litres] (Исторические приключения, История)
11 01 Очень странное издание. И с каких это пор Афганистан стал Ближним Востоком?
behemmoth про Круз: В центре урагана (Социальная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
09 01 Долго думал, писать ли отзыв или aut bene aut nihil. Но тем не менее. "Ветер над островами" был, пожалуй, самой "взрослой" серией Андрея, в которой наконец-то хоть чем то была разбавлена набившая оскомину парадигма "война ……… Оценка: плохо
Barbud про Ларин: Прощай СССР (Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
09 01 Дочитал... Да, местами смешно, читать можно. Жаль, концовка какая-то невнятная - ГГ вкупе с заклятыми братьями по сверхразуму исчез ХЗ куда, вожатую и ненормального пионера - "кровь-кишки-распидорасило", итог лагерной "Зарницы" остался непроясненным))
mysevra про Дойч: Метроном. История Франции, рассказанная под стук колес парижского метро (Историческая проза, Публицистика, Документальная литература)
09 01 По этой книге Фабрисом Урлие снят замечательный 4-серийный документальный фильм - яркое визуальное дополнение. Оценка: отлично!
nik_ol про Джентльмен сыска Иван Подушкин
08 01 Выложите уже, пожалуйста, новое от Донцовой что-то, а то от Пелевина уже ум за разум заходить начал)))).
Анни-Мари про Потомокъ
08 01 Замечательная серия. Любопытно, будет ли продолжение? В целом, все логически завершено, но! Такое ощущение, что автор допускает, да.
pulochka про Френкель: Бог, которого не было. Красная книга (Проза)
08 01 Это бред сумасшедшего? Как ЭТО вообще можно читать? Оценка: нечитаемо
decim про Серяков: Русы во времена великих потрясений (История, Научпоп)
08 01 Весьма любопытные гипотезы. Однако судить о бесписьменном народе, каким в те поры были предки современных славян(русами их назвал Ибн-Фадлан гораздо позже, и не были ли то Ruotsi, варяги? собственно славян соседи по Балтике ………
Barbud про Ларин: Назад в СССР (Детская фантастика, Самиздат, сетевая литература)
07 01 Чушь какая-то. Автор, вероятно, молодой молокосос, не имеющий понятия о том, как общались пионеры в то время и каких слов и оборотов они вообще не знали. Да и ведут они себя абсолютно неестественно для тогдашних реалий. Затяжной ……… Оценка: неплохо
RusD про Елманов: Серый ангел [litres] (Попаданцы, Историческое фэнтези)
07 01 Это, похоже, 2я часть книги "Последний шанс империи
Вита Бревис про Руслан Владимирович Жуковец
07 01 То что я прочла и поняла - хорошо. Отсюда я заключаю, что и все остальное - тоже. Я прочитала характеристику Порфирия Иванова. Великолепно. И глубина , и анализ, и все такое.
mysevra про Выставной: Тварь (Боевая фантастика)
07 01 Насколько была увлекательной первая книга, настолько же неинтересна вторая. P.S. Здорово, что вы есть, я безумно скучала. Оценка: неплохо |
Комментарии
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Если читалка не поддерживает стили, то зачеркнутый текст так и останется зачеркнутым. Ronja_Rovardotter в данном случае права.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Да, лоханулся. Значит strong-ом метить
Хотя зачёркнутый текст я за всё время и не использовал ни разу для форматирования. И Сэнсу предлагал ввести вместо него "подчёркнутый", а в идеале вообще сделать доп.панель стилей в тулбаре, но....
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Мне попадался и не раз. Так что "вместо" все-таки не стоит.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Да, кстати:
можно играться и с размером:
попробуйте вставить в таблицу строчку
strikethrough{font-weight: inherit; text-decoration: underline; font-size: 2em}
где font-size – размер шрифта
Существует четыре единицы измерения размера шрифта: px, pt, %, em. Но в подавляющем большинстве случаев используются px – пиксели и em – относительные единицы. Пример:
{font-size: 30px};
font-size: 2em}:
и вот результат:
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Спасибо!
Может еще добавить пример с текстом в разрядку?
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
выделяем нужное болдом и вставляем в стиль:
strong{font-weight: inherit; letter-spacing: 0.2em;}
(меняя значение letter-spacing: 0.2em получаем разное межбуквенное расстояние
Результат:
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Включил в Help тему "Стили". Включаю туда руководство от izekbis'а, думаю, лишним не будет.
Вопрос по жанрам. Тут надо аккуратно. Это уже вопросы ФОРМАТА, надо вводить новый на смену 2.1, 2.2. Скажем, формат 2.3
Есть Либрусековские форматы, насколько мне известно, отличающиеся дополнениями. Где бы взять список их для проработки?
И новый формат жанров: надо ли оформлять его где-то и кто будет этим заниматься?
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Вот расширенный список жанров Либрусека: FictionBookGenres.xsd + genres.txt + genres.rus.txt
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Оперативно, спасибо!!! Буду смотреть на предмет включения в FBE v. 2.6.5.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Расширенный вариант жанров стоит включать в FBE, но не по умолчанию, а, видимо, опционно.
Уже обсуждалось это дело, некоторые против: http://lib.rus.ec/node/355802#comment-262403
Пусть уж будет у каждого свобода выбора, использовать или нет.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Ага, понял... Насчет свободы выбора это правильно. Надо уважать мнение оппонентов.
Чтож, самый простой вариант с заменой одних жанров на другие отпадает. Будем работать над опционным вариантом, все равно регэкспы мне поддаются пока плохо и их придется немного отложить - пусть пока в режиме ожидания побудут...
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Так вот, про такой формат Тигра говорил, что проект fb2.4
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Господа, давно мучает вопрос: при вставке картинки (jpg) по умолчанию в поле Type раздела Бинарные файлы ставится application/octet-stream, я вручную меняю на image/jpeg, есть ли где-нибудь "волшебная кнопка", чтобы "умолчание" сменить? Кстати, часто встречаю в fb2 книгах image/jpg, такие файлы валидацию проходят, но у них есть маленький недостаток (во всяком случае у меня на Windows XP) обложка такой книги не показывается в иконке, то есть файл показывается как книга без обложки. Мелочь, конечно, но..., ведь всего одна буква..., но на сайте такие обложки видны нормально.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
1. Смотря какую программу используете при верстке.
С FBE таких заморок не встречал ни разу.
2. Если рисунок назначен обложкой файла (
<coverpage>
<image l:href="#1.jpg"/></coverpage>
- он автоматически показывается в любых цивильных местах, в т.ч. и в проводнике Win XP. А если он еще и поименован как cover, то автоматически подхватывается роботом Либрусека и читалок.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Совершенно не обязательно переименовывать в "cover". Достаточно просто назначить обложкой.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Странно. А я почти никогда не переименовываю. (Лень просто.) И проблем с отображением обложки не возникало.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Если Вы пользуетесь скриптом "Унификация иллюстраций", то переименование происходит автоматически. ;)
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
В том-то и дело, почти не пользуюсь.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Посмотрите в настройках. "Сервис"->"Настройки"->"Другое"->"Вставлять изображения как". По умолчанию у меня стоит "Jpeg". Но там всего два варианта "Jpeg" и "Png", так что странно... Версия какая FBE? Может что-то из линейки 2.0? Но скорее всего это глюк лично на Вашей машине.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Была одно время такая проблема. Стойкая. Помнится, помогла только переустановка Windows.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
+1 Что только не делал - ничего не помогало
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
По умолчанию у меня стоит jpeg.
Пользуюсь FBE, последним от февраля
Моя читалка, что на компе, что Sony (после конвертации в lrf), обложки видят, я имею ввиду маленькую иконку, так называемый "эскиз страницы", но может это действительно только у меня? Будем думать... :)
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Чтобы было image/jpeg вместо application/octet-stream, следует настроить в операционной системе правильный mime-type для расширений .jpeg и .jpg. Хранится это в реестре, а вот как настраивается - подсказать затрудняюсь. Возможно, получится через "Проводник -> Сервис -> Свойства папки -> Типы файлов". Но через проводник, вроде бы, нельзя создавать новый mime-type с заданным пользователем названием - можно лишь использовать уже имеющиеся mime-типы.
Дело касается следующих веток реестра:
HKEY_CLASSES_ROOT\.jpg
HKEY_CLASSES_ROOT\.jpeg
HKEY_CLASSES_ROOT\Mime\Database\Content Type\image/jpeg
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Новая версия программы FBE 2.6.5 от 24 марта с.г. пока не выкладывается на Google, но взять ее можно с моего сайта здесь. "Хотелка" про жанры Либрусека выполнена следующим образом(опционально): в настройках в разделе "Другое" выставляете чекбокс в окне "Формат жанров" и можете использовать. По умолчанию используется тот формат, который и был раньше в FBE. Реализовано только для русскоязычной версии. Небольшое неудобство в том, что при деинсталяции предыдущей версии придется сносить настройки. Иначе работать не будет.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Огромное спасибо!
Вопрос с жанрами решен идеально.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Не совсем корректно отображается список жанров Либрусека.
Сейчас первый жанр "Фантастика" выглядит так:
"◘Фантастика" (сначала символ в виде квадрата, потом само название жанра).
Для исправления достаточно в файле "genres.rus.txt_L" при помощи блокнота поставить этот символ перед словом "Фантастика".
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Я тоже обратил на это внимание. В Windows XP есть, в 7-ке его нет. Странный глюк. Поставил по вашему совету - получил два квадратика. Но помогает простой сдвиг на строчку вниз в указанном файле (в первой строке просто перевод строки, она должна быть пустой) - глюк исчезает.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
У меня программа FBE сломалась. Пришлось переустанавливать. Пропали жанры Либрусека. Как их ввести вновь? Чекбокс - не знаю что это. Нельзя ли попроще объяснить.Жанров в разделе -"Другое" вообще нет такой графы.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
В папку FBE, где лежат текстовые файлы для программы, загружаете файл https://dl.dropboxusercontent.com/u/71408463/genres.rus.txt.
Предыдущий (уже лежащий в папке) файл с тем же названием переименовываете в _old_genres.rus.txt или как-нибудь еще.
Запускаете FBE.
Работаете.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Кстати, заметил такую ошибку скрипта "Фамилия И.О.": если фамилия сопровождается тремя инициалами (например "Гофман Э.Т.А."), то после обработки скриптом фамилия стирается, а вместо нее получаем "col1_0".
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
видел это и стал пользоваться регеспом:
(после ген уборки!!)
([.])([A-Z-А-Я])
заменить на $1□$2
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Поставил на Google версию FBE 2.6.5 и рискнул поставить в нее сгенерированный SciLexer.dll из присланных SeNS'ом сорцов. Возвращаюсь к работе по изучению проблемы с регэкспами. В понимании их работы немного продвинулся. Требуется переписать одну-две функции в FBE (или доработать их), желательно иметь больше примеров для тестирования.
P.S. Открыл свой блог посвященный FBE на Флибусте, заходите, буду рад: http://flibusta.net/node/142074
Там уже успели пару вопросов задать, помогайте отбиваться.
Действительно ли нужно перевести пользовательский словарь в UTF-8? Какие будут мнения на сей счет?
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Я так думаю. В пользовательский словарь в Win-1251 можно заносить слова только на русском и английском языке. Французский, немецкий и прочие европейские языки с диакритическими знаками и прочими умляутами в словарь Win-1251 не поместить. А UTF-8 эту проблему легко решает.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Shaman писал по поводу кодировок. TaF, тебе нужно с ним поговорить на эту тему: http://groups.google.com/group/fiction-book-editor/browse_thread/thread/f1039e44761e7e5e
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Вопрос по таблицам:
Можно ли в одну ячейку вместить многоабзацный текст? У меня не получается.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Вообще-то, это является нарушением спецификации fb2. Валидаторы ругаются, FBE не поддерживает.
Но если очень хочется, то можно. Но только без FBE, вручную, каким-нибудь блокнотом типа AkelPad или NotePad++.
Оба CoolReader’а всё показывают в лучшем виде. Вроде как.
А CoolReader3 даже таблицу в таблице отображает.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Спасибо!
Я так понимаю: внутри тега "td" добавляем теги "p" столько раз, сколько нужно абзацев.
Шрифт внутри таблицы обычно меньше основного, а здесь он будет такой же, т. е.крупнее.
В этом случае можно добавить "sup" или "sub", и все становится просто отличненько. CR2 и CR3 вполне корректно все отображают.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Относительно регэкспов. В Source-режиме заработал контрольный пример: ([\d]+) на !!!!\1!!!! (или на !!!!$1!!!!).
Где еще есть узкие места? Нужны контрольные примеры неработающих замен регэкспов. В Body-режиме и в Source-режиме. Пока сосредоточился на "S", т.е. на Source-режиме (Сцинтилла).
P.S. Пример выше у wotti: ([.])([A-Z-А-Я]) заменить на $1□$2 тоже работает в Source-режиме.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
напр6в режиме кода не получается найти (и соответственно обработать) такое:
^([0-9]+) или ^([0-9]+)
То есть начало и конец абзацаещё я в режиме боди пользуюсь вот таким:
(о|к|с|в)([0-9]{4})
прилипшие буквы к четырёхзначным цифрам В1945. с2009)заменить на:
$1□$2
В режиме кода это не работает
Прилипшее тире:
([а-яё\d"»,.)])([—])(\s)
заменить на:
$1 — $3
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
УПД: Пока писал, ты уже PS добавил )))
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Ага, спасибо! Буду смотреть.
P.S. Не работает только поиск ^([0-9]+) и ([0-9]+)$, остальные два примера отрабатываются.
С поиском сложнее, тут спецификаторы ^ и $, немного не в той теме я работал. "Нажимал" именно на замены. Надо смотреть...
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
В принципе можно ^ $ заменять на
<p> <\p>.
так, что это можно обходить.а теги можно будет вставлять в режимы замены? напр:
(<strong>)(<emphasis>)([0-9]+)
Заменить на
$1<sup>$3
регесп написал от балды. просто для примера
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Работает. Пробовал следующий пример (Число Болд-Италик): Поиск
(<strong>)(<emphasis>)([0-9]+)(</emphasis>) замена на $1<sup>$3</sup>
Чётко все.
P.S. Поиск ^([0-9]+) и ([0-9]+)$, кстати отрабатывается, но лезет туда где нет тегов, т.е. в коды картинок. Специфика такая у режима кода. Нет начала абзаца и конца его в общепринятом смысле слова...
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Ну и отлично! А начало-конец абзацев можно таки менять на р \р
сейчас только правил вот таким регеспом:
Замена маленьких букв в начале абзаца на большие (диалоги) ^— ([а-яёa-z])
$U$1
и вопрос - хотел сделать универсальный регэсп для правки слипшихся слов. Типа такого
(в)(то)|(к)(нему)|(к)(ней)|(с)(того)|(а)(также)|(к)(концу)|(с)(тех)| (с)(тем)|(о)(том)
заменить на $1 $2
Но не работает почему-то
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
В FBE используется PCRE (Perl Compatible Regular Expressions) — библиотека, реализующая работу регулярных выражений в стиле Perl.
А универсальный шаблон ты строишь, если не ошибаюсь, в стиле POSIX.
Проверял, например: (в)(то)|(к)(нему), здесь $1 $2 работает для первой пары, а для второй надо уже $3 $4. Ну и т.д., если расширять пример. Но больше 4-х пар не получится.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Файлик с новыми жанрами Либрусека(FictionBookGenres.xsd) выкладывала Голма. Его нужно скачать положить в папку программы и согласиться на замену.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Ссылка на новые жанры есть на странице скачивания FBE: http://code.google.com/p/fictionbookeditor/downloads/list
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Насчёт скрипта "унификация вложений и картинок": работает НЕправильно, если в книге несколько обложек, напр. Срубить крест [журнальный вариант, с илл.], объявляет вторую и последующие обложки Unused_1, Unused_2 и т.д. и отцепляет их от книги, хорошо ещё, что физически из книги не выбрасывает. Мне после унификации пришлось "потерянные" обложки прописывать, заодно и переименовал.
Точнее, там было 2 обложки от первого и последнего номера, а обложка от второго номера попала аккурат на начало второй части, но, поскольку третья обложка тоже была, а третьей части книги не было, хотя и публиковалась книга в трёх номерах, то сделал ещё одну обложку, а скрипт её оттуда похерил, хорошо хоть сам файл оттуда не убрал, а просто сделал неиспользуемой.
Отв: Помощь в работе с редактором FBE
Жанры Либрусека установила. Но теперь FBE категорически отказывается проверять орфографию. В настойках у меня стоит кодировка utf-8. Словарь я указываю FictionBook Editor\ru_RU_UTF-8_20120501\ru_RU.dic
версия программы FictionBook Editor Release 2.6.6
Не работает.
ЧЯДН?
Страницы