вычитка #4 (2009-II)

архив: 1. 2008-I 2. 2008-II — 2009-I 3. 2009-II 4. 2009-II (эта тема) таблица: http://spreadsheets.google.com/pub?key=psStiaWgJ7Suju2UxmDWpKA .

kacap написал:
У меня в наличии имеется три книги Валерия Сергеевича Горшкова из серии Я – ликвидатор НКВД в формате fb2 - добросовестно стянул их с альдебарана . Тут на сайте первая книга доступна только в режиме чтения еще 26 дней. Прикрепляю сюда, может кто из библиотекарей посмотрит? В расширении архива вытрите jpg

IMHO, не стоит выкладывать, пока эти дни не прошли.
Вряд-ли Ваша цельнотянутая версия лучше той, к которой доступ приостановлен.
А вот те две, которых тут нет- это другое дело! Попробуйте их закачать сюда.
Что-то "прикрепления" Вашего тут не видно.

Когда прикрепляете файл, вводите пояснение для него, иначе "прикрепку" не видно.

Ваш файл: Горшков - Я - ликвидатор НКВД

как добавлять книги в формате txt? не получается перегнать в fb2

crazyfox написал:
как добавлять книги в формате txt? не получается перегнать в fb2

А Кондратовича прочитать не судьба?
Берешь FBE вставляешь главу из txt, обрамляешь ее тэгами < section> < title>Глава 1< / title> и в конце главы < / section>
(в тэгах пробелы не ставить :) )
Естественно, что потом посмотреть, правильно ли скопипастились абзацы, из txt может получиться много лишних абзацев(каждая строчка как абзац)
Но если уж совсем не хочется этим заниматься, то можно залить и txt, только сперва надо посмотреть, может эта книга уже залита в fb2 или каком-нибудь другом формате. А то однажды читал я новозалитую книгу в txt, а потом оказалось, что эта книга уже есть в fb2, только имя автора заливщик txt перепутал(фамилию правильно написал).
Аватар пользователя Captain Scarlett

http://lib.rus.ec/upload/online/ Файл txt перед добавлением желательно упаковать в zip-архив.

я тут решил взять на вычитку книгу "Преодоление Христианства"

Chrizalid написал:
я тут решил взять на вычитку книгу "Преодоление Христианства"

Отмечено в таблице.
Не забудьте сделать отметку на странице редактирования книги - в поле "доп. информация" поставить "вычитывается".
Спасибо. :)

Спасибо авторам сайта! Нужна пи книга - Тэн И. Происхождение Современнй Франции тт. 1-5 в виде пакетов (5)
FineReader 7.0 (70 Мб)? Могу выложить. ValerShp.

ValerShp написал:
Спасибо авторам сайта! Нужна пи книга - Тэн И. Происхождение Современнй Франции тт. 1-5 в виде пакетов (5)
FineReader 7.0 (70 Мб)? Могу выложить. ValerShp.

Лучше выложи в PDF или пакеты выложи на какое-нибудь файлохранилище(depositfiles.com, rapidshare.com и т.п., можно продублировать архивы на нескольких хранилищах, потому что заранее неизвестно, кому с какого удобнее скачивать, мне например, удобнее(быстрее) скачивать с депозита, кому-то удобнее скачивать с Рапиды, кому-то с ай-фолдера и т.д.)
(а еще лучше и то и другое(в смысле на сайт книжку в PDF и на хранилища пакеты(ссылку здесь)
А уж совсем здорово, если книжку в fb2 на сайт.

Спасибо авторам сайта! Нужна пи книга - Тэн И. Происхождение Современнй Франции тт. 1-5 в виде пакетов (5) FineReader 7.0 (70 Мб)? Могу выложить. ValerShp.

ValerShp написал:
Спасибо авторам сайта! Нужна пи книга - Тэн И. Происхождение Современнй Франции тт. 1-5 в виде пакетов (5) FineReader 7.0 (70 Мб)? Могу выложить. ValerShp.

В виде пакетов ФР точно выкладывать не надо. ;)
Выложите куда-нибудь на файлообменник и дайте ссылку (лучше отдельной темой). Наверняка найдутся желающие OCR-ить и сделать книгу.

Выложил две книги Николая Шмелёва: повесть "Пашков дом" и знаменитая 20 лет назад публицистическая статья "Авансы и долги" ("Новый мир", 1987 г.), с которой, собственно, и началась "перестройка" в СМИ.
Что сделано: перевод в FB2, ё-фикация, вычитка по сохранившимся журналам 1987 года.
Добавил описание автора (Н.П.Шмелёва).

Аватар пользователя Ronja_Rovardotter

Iron Man написал:
Выложил две книги Николая Шмелёва: повесть "Пашков дом" и знаменитая 20 лет назад публицистическая статья "Авансы и долги" ("Новый мир", 1987 г.), с которой, собственно, и началась "перестройка" в СМИ.
Что сделано: перевод в FB2, ё-фикация, вычитка по сохранившимся журналам 1987 года.
Добавил описание автора (Н.П.Шмелёва).

Имеет смысл закрыть эти книги знаком качества?

Хайек "Индивидуализм" - не могу по почте отправить, буду ждать, когда можно будет на сайт залить.
Есть в бумаге Вероника Иванова "Право быть". Могу отсканить и выложить. Нужно или кто-то уже этим занимается?

можешь заливать.
Я вчера 2 статьи залил, а сегодня вроде устойчивее работает(пока)

fantazёrka написал:
Хайек "Индивидуализм" - не могу по почте отправить, буду ждать, когда можно будет на сайт залить.
Почему? Зараренное приходит отлично. Но можно и выложить на какой-либо обменник и дать ссылку в почте. Да и на сайт иногда заливается, правда, редко.:((
fantazёrka написал:
Есть в бумаге Вероника Иванова "Право быть". Могу отсканить и выложить. Нужно или кто-то уже этим занимается?
(жадно потирая руки) Нам все нужно, чего на Либрусеке нету.:))
Никто про эту книгу, вроде, не отписывался. Так что ждем, спасибо.

Tanja45 написал:
жадно потирая руки) Нам все нужно, чего на Либрусеке нету.:))
Никто про эту книгу, вроде, не отписывался. Так что ждем, спасибо.

Приступаю!!!

Хрен прорвёшься к вам...
Скачал с сайта книгу Никонова "История отмороженных". Графики и таблицы там - полная лажа ничерта не разобрать. Вставил нормальные с хорошим качеством. Если интересует - говорите куда присылать. Лучше мыльный адрес, а то на сайт не зайти.

Аватар пользователя Captain Scarlett

Спасибо. Шлите на адрес библиотекарей: gmail, bibliotekar.librusec.

bibliotekar.librusec(][)gmail.com

Здравствуйте.
В списке "librusec // проект по вычитке " есть вышеупомянутая книга. Если зайти по ссылке, то там написано, что книга заменена на исправленную версию.
Нуждается ли она в вычитке?

kiber написал:
Здравствуйте.
В списке "librusec // проект по вычитке " есть вышеупомянутая книга. Если зайти по ссылке, то там написано, что книга заменена на исправленную версию.
Нуждается ли она в вычитке?

Если книга заменена, вычитывать её не надо.

Если не будет возражений, могу взятся за доведение до кошерного вида http://lib.rus.ec/b/30267 "Возвращение Мюнхгаузена". Дополню текст и примечания (благо под рукой бум. вариант) и приведу его в православный FB2-вид.

wrapper написал:
Если не будет возражений, могу взятся за доведение до кошерного вида http://lib.rus.ec/b/30267 "Возвращение Мюнхгаузена". Дополню текст и примечания (благо под рукой бум. вариант) и приведу его в православный FB2-вид.

Возражений не только не будет, но будет громадная благодарность. :)

Хорошо бы сделать только отметку - мол, "в работе". Ну, просто, чтобы никто другой не позарился. ;)

взял на вычитку Роберт Хайнлайн Шестая колонна http://lib.rus.ec/b/22109 На странице отметил.

Огромное спасибо golma1 за "Сестру морского льва"! Я ее поправил и добавил недостающие части. Сейчас буду пытаться заливать... Вдруг получится. 8-)

Dmitry Ermolaev написал:
Огромное спасибо golma1 за "Сестру морского льва"! Я ее поправил и добавил недостающие части. Сейчас буду пытаться заливать... Вдруг получится. 8-)

Получилось. :) Спасибо.

Единственная просьба: при следующей заливке не удаляйте просто предыдущую книгу, а заменяйте её (линк "Заменить на другую версию"), таким образом сохраняется вся статистика.
В данном случае я исправила (восстановила удалённую и объединила её с Вашей).

golma1 написал:
Dmitry Ermolaev написал:

Единственная просьба: при следующей заливке не удаляйте просто предыдущую книгу, а заменяйте её (линк "Заменить на другую версию"), таким образом сохраняется вся статистика.
В данном случае я исправила (восстановила удалённую и объединила её с Вашей).

Понял, спасибо. Но я, вроде бы, так и делаю... А когда уже залито и говорится, что найдены дубли, я делаю объединение. Забыл, как точно называется пункт... Нет, не объединение, как-то по-другому... Слияние... Не помню. 8-(

Аватар пользователя s_Sergius

Просто после объединения книг не нужно делать (удалить связь), иначе старая книга попросту провисает (т.е. получается то же самое удаление). Мне пришлось заново связывать около десятка таких удаленных Вами книг.

s_Sergius написал:
Просто после объединения книг не нужно делать (удалить связь), иначе старая книга попросту провисает (т.е. получается то же самое удаление). Мне пришлось заново связывать около десятка таких удаленных Вами книг.

Глупый вопрос: а зачем тогда тогда кнопка "удалить связь" если ее не нужно нажимать после объединения?

Roxana написал:
... а зачем тогда тогда кнопка "удалить связь" если ее не нужно нажимать после объединения?

Для удаления ошибочно установленных связей.

Если что-то может быть неправильно понято, оно будет понято неправильно.

s_Sergius написал:
Просто после объединения книг не нужно делать (удалить связь), иначе старая книга попросту провисает (т.е. получается то же самое удаление). Мне пришлось заново связывать около десятка таких удаленных Вами книг.

Однако... Понял, спасибо. Но как-то это непрозрачно... То есть, не надо ничего делать с замененными книгами, это все обработается само?

Кстати, это значит, что все старые варианты книг тоже хранятся, но не показываются в выводе? Или они все-таки удаляются каким-то образом?

Dmitry Ermolaev написал:

Однако... Понял, спасибо. Но как-то это непрозрачно... То есть, не надо ничего делать с замененными книгами, это все обработается само?
Кстати, это значит, что все старые варианты книг тоже хранятся, но не показываются в выводе? Или они все-таки удаляются каким-то образом?

Да, все старые варианты хранятся, хоть и не показываются всем пользователям. Оттого я не перестаю удивляться, когда кто-то заливает книгу, внося с неё одну запятую. Это не шутка, совсем недавно заблокировала книгу, в хистори которой так и было записано. :(

Что касается замены, то Вам всё правильно описали. Удалять связь не надо. Таким образом, Вы разрываете преемственность статистики.

golma1 написал:

Да, все старые варианты хранятся, хоть и не показываются всем пользователям. Оттого я не перестаю удивляться, когда кто-то заливает книгу, внося с неё одну запятую. Это не шутка, совсем недавно заблокировала книгу, в хистори которой так и было записано. :(

Да, с одной стороны это перебор, а с другой стороны - ну исправлена же запятая, так все-таки может быть заменить на более чистую версию? 8-) Или без потери статистики никак нельзя, движок не позволяет?

s_Sergius написал:
Вот эти функции и позволяют навести некоторый порядок среди прежних вариантов книг.

Все ясно, спасибо.

Вот теперь мне понятно, почему golma1 с неохотой принимала книгу, в которой я нашел пять ошибок. 8-)

Аватар пользователя s_Sergius

Dmitry Ermolaev написал:
Да, с одной стороны это перебор, а с другой стороны - ну исправлена же запятая, так все-таки может быть заменить на более чистую версию? 8-) Или без потери статистики никак нельзя, движок не позволяет?

Дело-то не статистике, а в том, что в любом случае будут присутствовать ОБА варианта: и с запятой, и без. Даже если один вариантов и удалить. А оно так уж важно? Тут я видел в одной history: исправлен один перенос.
Встречаются и случаи перезаливки из-за исправления аннотации, названия сериала и т.д., что можно бы исправлять и прямо в библиотеке.

s_Sergius написал:

Дело-то не статистике, а в том, что в любом случае будут присутствовать ОБА варианта: и с запятой, и без. Даже если один вариантов и удалить. А оно так уж важно? Тут я видел в одной history: исправлен один перенос.
Встречаются и случаи перезаливки из-за исправления аннотации, названия сериала и т.д., что можно бы исправлять и прямо в библиотеке.

Писала, ещё не видя твой ответ. Похоже, что мы говорим об одном и том же. ;)

Аватар пользователя s_Sergius

golma1 написал:
Писала, ещё не видя твой ответ. Похоже, что мы говорим об одном и том же. ;)

Да, у некоторых мысли сходятся!

Цитата:
Встречаются и случаи перезаливки из-за исправления аннотации, названия сериала и т.д., что можно бы исправлять и прямо в библиотеке.

Вся беда в том, что библиотечные исправления не изменяют дескрипшн самой книги. Бывают же опечатки в названии или в имени-фамилии автора. В библиотеке исправим, а книга так и останется с опечаткой. Поэтому считаю правильным не ограничиваться только исправлениями в библиотеке, а вносить изменения в дескрипшн.

Dmitry Ermolaev написал:

Да, с одной стороны это перебор, а с другой стороны - ну исправлена же запятая, так все-таки может быть заменить на более чистую версию? 8-) Или без потери статистики никак нельзя, движок не позволяет?

Дело не только в статистике (хотя её тоже жаль - многим она оказывается полезной). Представьте себе количество экземпляров одной книги, хранящихся на сервере, каждый из которых отличается от предыдущего наличием/отсутствием одной запятой. А потом представьте себе количество книг, имеющих такое количество экземпляров.

Кстати, должна уточнить (специально посмотрела): в упомянутой книге речь шла не об одной запятой, а об одном переносе. Надеюсь, тот, кто это сделал, прочтёт этот пост и сделает выводы.

Для себя я установила порог: не менее 10 ошибок в тексте или 20 пунктуационных (запятая вместо точки, отсутствие точки в конце абзаца и пр.).

golma1 написал:
Для себя я установила порог: не менее 10 ошибок в тексте или 20 пунктуационных (запятая вместо точки, отсутствие точки в конце абзаца и пр.).

Ладно, на эти числа и будем ориентироваться.

Но все равно обидно, что не доведется книга до полного совершенства! 8-)

Аватар пользователя s_Sergius

Dmitry Ermolaev написал:
Но все равно обидно, что не доведется книга до полного совершенства! 8-)

Ну так ни одна книга до полного совершенства не доведена. В любой, даже самой вычитанной и вылизанной книге, всегда можно найти кучу огрехов. И в самиздатовской, и литресовской, и бумажной. Как известно, метод последовательного приближения бесконечен, можно только достичь некоторого заданного критерия. Увы.

Аватар пользователя s_Sergius

Dmitry Ermolaev написал:
Кстати, это значит, что все старые варианты книг тоже хранятся, но не показываются в выводе?

Вы можете увидеть удаленные книги:
- на странице автора (исправить библиографию)
- далее (показать удалённые книги) -- если они есть!

У замененных книг мы видим
Книга ????? заменена на исправленную (удалить связь)
А у удаленных
Книга ???? удалена из библиотеки. (восстановить) (указать правильную)

Вот эти функции и позволяют навести некоторый порядок среди прежних вариантов книг.

Вот оно, счастье! Либрусек работает! 8-) Я даже успел закачать все свое вычитанное - аж целых пять книг! Две недели копилось. 8-)

Уважаемые библиотекари, не сочтите за труд, объедините авторов "Сигизмунд Кржижановский" и "Сигизмунд Доминикович Кржижановский". Я бы и сам, но "Однако этот метод не рекомендуется начинающим.". Заранее благодарен.

wrapper написал:
Уважаемые библиотекари, не сочтите за труд, объедините авторов "Сигизмунд Кржижановский" и "Сигизмунд Доминикович Кржижановский". Я бы и сам, но "Однако этот метод не рекомендуется начинающим.". Заранее благодарен.

Сделано.

Начал сканировать книгу Облачный Атлас (Дэвид Митчелл). Думаю к концу недели закончу и выложу на ifolder.

zmike3000 написал:
Начал сканировать книгу Облачный Атлас (Дэвид Митчелл). Думаю к концу недели закончу и выложу на ifolder.

Занимаюсь сканированием и вычиткой книги Максимова С. В. "Год на Севере". К сожалению, из-за обилия старославянских и местных идеоматических выражений работа идёт медленно, но тем не менее близится к финалу.

Наконец-то со всеми проблемами доступа к Либрусеку смог выложить «Тамерлана».
http://lib.rus.ec/b/170277
Прошу отметить как созданную и вычитанную для Либрусека.
Можно критиковать.

Страницы

X