Вы здесьОчередной кавайный бложик Руского Переводчика
Опубликовано пт, 27/05/2011 - 16:42 пользователем Старый опер
Сподвигло неизбывное горе. Что-то с Флибустой случилось вот. Поэтому поваляю дурака здесь пока что. У кого есть свежие мысли про Ливию, милицию, полицию, необходимость соблюдения моих авторских прав, спорт, трезвый образ жизни, цикл "Саксонские хроники" Бернарда Корнуэлла, музыку 80-х годов, Сталин был прав - вам сюда.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Rebellioner RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 21 час
sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 2 дня sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 2 дня sem14 RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 2 дня Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 5 дней sem14 RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 1 неделя larin RE:Пропал абонемент 1 неделя tvv RE:DNS 1 неделя MrMansur RE:<НРЗБ> 2 недели Stager RE:Беженцы с Флибусты 2 недели Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 3 недели sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 недели sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 4 недели sem14 RE:«Юмористическая серия» 4 недели larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 месяц larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 месяц Впечатления о книгах
udrees про Шиленко: Искатель - 3 [СИ] (Фэнтези, Эротика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
16 01 В целом написано просто, но увлекательно про приключения в мире литРПГ – Валинор. В гарем героя добавляется кошко-девочка. Для этого в книге выделена одна иллюстрация, описывающая еще одну пассию. Книга обильно сдобрена ……… Оценка: плохо
udrees про Морале: Проклятье, с*ка! Книга 5 (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Хмм, заключительная книга про приключения парня с проклятиями. Правда расхождение по способностям первой книги и последней колоссальное. В пятой книги проклятиями он наверное совсем не пользуется, да и противники у него сплошь ……… Оценка: плохо
udrees про Володин: Газлайтер. Том 3 [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Могу сказать, что неплохое продолжение истории. Написано конечно просто, описания скудные, очень много времени уделено гаремнику, но в целом читается достаточно легко и интересно. Сюжет тоже не дает пока заскучать. У автора ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Стратег из ниоткуда (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Автор пиши еще. Книга очень захватывающая, в жанре попаданца. Введение как водится, короткое, я даже сначала думал, начало будет как у Эдмонда Гамильтона про город, который провалился в будущее. Но тут мир фэнтезийный, и хоть ……… Оценка: отлично!
udrees про Мантикор: Покоривший СТЕНУ 20: Истинный враг (Боевая фантастика, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Хорошее повествование, главный герой-друид все продолжает движение вниз по Стене. На сей раз большую часть книги занимает выход из ловушки Оазиса, кажущийся логически невозможным. Персонаж собственно переигрывает систему, ……… Оценка: отлично!
Oleg68 про Карризи: Дом голосов [La casa delle voci ru] (Триллер, Детективы: прочее)
15 01 Это, точно, не детектив. Скорее всего,- это психологическая драма. Сюжет интересный, но затянутый. Оценка: неплохо
Stager про Курилкин: Звезданутые [СИ] (Космическая фантастика, Попаданцы, Юмористическое фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 Детский сад - штаны на лямках. Жаль, что хорошая идея бездарно изложена. Жаль, что у современных авторов главный герой - лжец и торгаш. Ну а грамматические ошибки и уверенность автора, что муравьи плюются - так кого ныне удивишь дремучестью? Оценка: неплохо
mysevra про Китаева: Вдова колдуна (Фэнтези)
12 01 Какая милая история! Вывод: открой пошире глаза – десять лет могла быть счастлива, а она превозмогала. Оценка: хорошо
mysevra про Гравицкий: В зоне тумана (Боевая фантастика)
12 01 Я не для того читаю про Зону, чтобы окунуться в «тонкий» психологизм и душевную драму, этого в жизни хватает. Мне действие подавай и загадки, побольше загадок. Так что книга не зашла. Оценка: неплохо
mysevra про Сорокин: Смерть со школьной скамьи (Полицейский детектив)
12 01 Хотелось бы чего-то кроме описания личной жизни главного героя и особенностей социалистического строя. Где собственно заявленный «детектив»? Мало, мало. Оценка: неплохо
Paul von Sokolovski про Алмазный: Казачонок 1860. Том 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 01 Пока не впечатляет, это даже не вторично, а четвертично ( простите за термин:) надеюсь, автор распишется и сюжет и герои оживут. Будем ждать... Оценка: неплохо
Paul von Sokolovski про Алексеев: Время «Ч» [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 01 Ну, вот и окончание эпопеи. Ещё один вариант русского царства, готового к переходу в империалистический период развития. Вполне читательно и развлекательно, всё в пределах канона. Автору спасибо, а он пусть благодарит читателей ……… Оценка: хорошо |
Комментарии
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
это что..голодный блеск в глазах..?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
размечтался! *показала язык*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
(внимательно осмотрев)..ну..диагноз будет такой..повышение язвительности и кислотности организма..вызванное регулярным недоеданием..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
значит, меня не съедят! *успокоенно*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
ну..если не поплывешь Гаваи открывать..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
"нас и здесь неплохо кормят" (с) *и посмотрела оценивающе*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
так..вот тебе задание на завтра..напишешь 100 раз - еда - это бармены..бармены - это еда..водителей верблюдов есть нельзя..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
авотфиг! у меня завтра выходной- готовлюсь заповеди на горе Синай получать!
так что, извини... *мило улыбнулась*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Ещё заповеди?! Совсем они там озверели..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*успокаивая* каждый год одни и те же - мы тут бдим! *и пытаемся вычеркнуть что-нибудь, но пока не удалось* :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
новая редакция..? больше чем на три не соглашайся..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*с интересом* а перечисли! :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
ты еще потребуй чтобы я их выполнял..помнишь ведь старый анекдот про единственную заповедь..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
фигасе ты придумал заповеди! *присвистнула*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
не свисти..иначе завтра такие получишь..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*хмыкнув* все получим. и ты в стороне не останешься! :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
интересно..успею до завтра перейти в буддизм...
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
онит не едят говядину... *так, напомнила*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
а я на время обеда и ужина буду отрекаться от буддизма..все равно во время обеда заповеди нарушать не получается..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*подумав* да ты просто святой!
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
это какие поблажки дает..? от пары заповедей избавляет..?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
нет. но я не буду тебе тыкать в нос твоего правнука столько раз, сколько хочется. *великодушно*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*слегка ошеломленно* а откуда такой
выверт сознаниявывод?.. :)дорогая у нас баранина. и ее не удешевляет тот факт, что мне она пахнет. :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
ага..это значит только ты не разбираешься в правильном питании.. страна не безнадежна..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*подавилась
апельсинчикомперсиком*Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
вот..я же говорил - не ешь на ночь..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Лучше рыбы нету ничего.. недавно попробовала форель, запечённую в виноградных листьях.. вот. *пошла в холодильник*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
"Люто, бешено плюсую"(с)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Рыба - это хорошо. Народ любит рыбу без костей. Осетриную.
Но молодая корова лучше.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Старый опер пишет:
Кстати, котлетки из минтая, приготовленные умелыми ручками, с душой и огоньком, вкусны необычайно.
В Краснодаре, што ле, в маленьком рыбном рест., подавали "шашлык из сомика"(с). Потрясающе. Просто потрясающе.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
я тут на трекер смотрела, смотрела, но, видимо, все так заработались, что не до поэтов :(
с государственным отныне праздником всех :)
;)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Кстати, кто свинину долго не ел, обязательно почувствует свинячий запах и привкус..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Это если свинина правильная, ну, типо, "от частника", а с крупных свиноферм- ваще вкус отсутствует. Какой-либо.
*гордо* Уже месяца 3 свинину не жру и относительно прекрасно себя чуйствую.
ЗЫ А вот баранина не пахнет, а откровенно воняет, пардон. Да, вдобавок, этот мерсский, ваще малнеиносно застывающий, жыр. Не Руская это еда.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Вообще-то, спорить с ахметом о вкусе баранины это все равно, что спорить с неграми о вкусе бананов - я лично бананов с ветки все равно не пробовал. Но зато хорошо понимаю, чем отличается созревший на ветке помидор от того, что продается в супермаркете.
Ну и молодого барашка, свежезарезанного, разделанного и зажаренного на углях аутентичными казахами (несколько испорченными аспирантщиной) пробовать доводилось. И оно, конечно, к баранине из нашего российского магазина имеет примерно такое же отношение, как муляж персика из хозтоваров к оригинальному фрукту.
Однако, поскольку баранины нужного качества здесь, посреди России, не достать (без эктраординарных усилий), то приходится признать: баранина - отстой. Как и многое другое. :(
PS (перечитав) Не имел ввиду параллели ахмет - негры. :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Имели, имели!
Кстати, на рынках нынче свежый барашка пастаян пырыдают. И если ты не окончательный шовинист, и умеешь с людьми разговаривать, продадут и молодой баранинки. Ну а уж дальше - дело техники.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Имеет-не имеет, хрен- перец... Речь идётЬ, в первую очередь, об таком продуХте, который можно исделать на обычной городской кухне, причём без каких-то особых техник, камланий, плясок с бубном.
А тут: тащись на рынок, договаривайся, выёживайся с готовкой... А заради? Ну, конечно, эксперименту/пижонству/
эстетству/ выёбству для, да на природе, да в компании, оно, конечно, можно. Ну, типо там шашлыка или плова. Хотя, для аутеничного плова нужен, как минимум, аутеничный казан, а в идеале- ещё и аутеничный двеллер тех местов, где аутенично готовят /национальность двеллера абсолютно неважна, не раз в этом убеждался.:)/Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Во тебя несёт! Ну так и палтуса твоего нужно деллеру аутентичному поручить. Кастати, свежего палтуса купить посложнее, чем барашка будет. (только умоляю, не пой мне песен про торговую сеть!)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
И не вижу особой сложности в поимке. Кроме того, что он, как и камбала, когда тащишь, изгибается поперек и тащить тяжело.
PS А кто такой аутентичный двеллер?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
- Гастрономическое
- Вот у Ушастика Че и спросите.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Двеллер - это типа житель местный. Аутентично автохтонный. Я так думаю.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
О как!
Это вы все хде таких умностей набрались?
(Высунув язык карябает в блокнотике): А-у-тен-тич-но... ав-тох-тонный...
Dweller... хорошо хоть не draug...
А то бы точно в коренные либрусеки зачислили.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
А хулепотомучто?
1. Аутеничный- вычитал, в предыдущем Шпиёнскому, посте OV. Очень пондравилось слово это.
2. Аутеничный двеллер- это чтобы не пропечатывать список среднеазиатских национальностей, готовящих плов. Да, впридачу, люди Руские, живущие в тех краях, в премудрости готовки плова из барана, тоже здорово насобачились. К тому же, употребление много вумных слов, шансы на "усыновление" значительно повышаюет.
Отв: Погружаясь в работу
Да. Жизнь не стоит на месте. Потратив предыдущий гонорар на
вино и женщинвыплаты по кредиту, опять остался без копейки. Собирался попросить денег у Ларина через личку, так он даже не ответил.Поэтому пришлось взяться за новую книжку. Тема: психология взаимоотношений человека и оружия. Эволюция человечества через повышение эффективности средств лишения человека способности в срок производить выплаты по кредиту.
Интересная тема. Как автор будет обосновывать переход основного качества холодного клинкового оружия с рубящего на режущее? Усилением буржуазии в эпоху Людовика XI Красивого? Посмотрим, посмотрим.
Отв: Погружаясь в работу
Отв: Погружаясь в работу
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Ничего, привыкли уже, лишь бы не больше.. )
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Хотя шашлык я предпочитаю из свинины, а барашка в духовке запечённого.
Отв: Новости с Флибусты
Новости с Флибусты:
- Все постепенно приходит в норму.
- Горбачев - агент влияния инопланетян.
- Новый латыниносрач.
Страницы