Вы здесьОчередной кавайный бложик Руского Переводчика
Опубликовано пт, 27/05/2011 - 16:42 пользователем Старый опер
Сподвигло неизбывное горе. Что-то с Флибустой случилось вот. Поэтому поваляю дурака здесь пока что. У кого есть свежие мысли про Ливию, милицию, полицию, необходимость соблюдения моих авторских прав, спорт, трезвый образ жизни, цикл "Саксонские хроники" Бернарда Корнуэлла, музыку 80-х годов, Сталин был прав - вам сюда.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 9 часов
Larisa_F RE:«Юмористическая серия» 1 день Larisa_F RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 1 день Larisa_F RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 день larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 3 дня nehug@cheaphub.net RE:DNS 1 неделя alexk RE:Багрепорт - 2 1 неделя sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели Isais RE:Семейственность в литературе 2 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 2 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 3 недели Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 3 недели Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц Впечатления о книгах
Iron Man про Гессен: Во глубине сибирских руд... (Биографии и Мемуары)
15 12 Восхитило содержание узников "кровавого царизма": «В Чите рудников не было. Здесь работа была другая, более легкая: декабристы чистили казенные хлевы и конюшни, подметали улицы, копали рвы и канавы, строили дороги, мололи ………
mysevra про Каку: Физика невозможного [Physics of the Impossible: A Scientific Exploration into the World of Phasers, Force Fields, Teleportation, and Time Travel ru] (Физика, Научпоп)
15 12 Читается легко, как художественное произведение. Автор – настоящий энтузиаст своего дела, способный объяснить сложные теории простым языком. Самое замечательное то, что книга написана не сегодня и уже многие «предсказанные» ……… Оценка: отлично!
mysevra про Балашова: Фатальное прикосновение (Исторический детектив)
15 12 Начало довольно бодрое, а потом увязли в подробностях и отступлениях. Оценка: неплохо
mysevra про Лондон: Великий кудесник [The Master of Mystery ru] (Классическая проза ХX века)
15 12 Сурово так: методы воспитания детей, способы экзорцизма, да и плата за чудеса. Мне понравилось. Оценка: отлично!
nik_ol про Донцова: Дочь Скупого Клопа (Иронический детектив, Дамский детективный роман)
14 12 Спасибо огромное, что выложили наконец-то! Чмоки) Оценка: хорошо
Kromanion про Лагин: Старик Хоттабыч [litres] (Советская классическая проза, Сказка)
14 12 Старик Хоттабыч почти целиком спижжен с Энсти "Медный кувшин", и отличается лишь противоестественными "острополитическими" вставками, которые, видимо Лагин менял согласно флюгеру внешнеполитического курса. Сами вставки инородны ………
Никос Костакис про Вячеслав Солдатенко (Слава Сэ)
14 12 Я больше классиков люблю: Лёву Тэ или Федю Дэ...
Никос Костакис про Калмыков: На пути «Тайфуна» [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
12 12 Ни один нормальный человек не поверит, что убийцам и грабителям могут дать в руки оружие. И уж тем более, ни одно правительство не пойдет на такой шаг". __________________________ Ну да, ну да...
Isais про Плещеева: Батареи Магнусхольма (Исторический детектив, Шпионский детектив)
11 12 Хотя мне давно отвратительно откровенное имперство автора, перетекающее в путинославие, не могу не признать — исторические детективы у нее получаются. И исторические лучше, чем детективы, потому что детективы у нее случаются ……… Оценка: хорошо
123_abc про Вадим Юрьевич Панов
10 12 Аркада. Вся трилогия с оценкой "отлично". А с учетом времени её написания ещё и "плюс" сверху. Оценка: отлично с плюсом
vvv про Алмазов: Гений Медицины (Героическая фантастика, Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
10 12 Медицинская часть интересна. Но остальное... Создается впечатления, что основной целью авторов было показать на примере персонажей, как развитие магии способствует деградации интеллекта.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Мастер стихий 3 [СИ] (Боевая фантастика, Технофэнтези, Самиздат, сетевая литература)
10 12 Книга понравилась, читается легко, хотелось бы продолжения. Оценка: отлично! |
Комментарии
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
это что..голодный блеск в глазах..?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
размечтался! *показала язык*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
(внимательно осмотрев)..ну..диагноз будет такой..повышение язвительности и кислотности организма..вызванное регулярным недоеданием..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
значит, меня не съедят! *успокоенно*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
ну..если не поплывешь Гаваи открывать..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
"нас и здесь неплохо кормят" (с) *и посмотрела оценивающе*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
так..вот тебе задание на завтра..напишешь 100 раз - еда - это бармены..бармены - это еда..водителей верблюдов есть нельзя..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
авотфиг! у меня завтра выходной- готовлюсь заповеди на горе Синай получать!
так что, извини... *мило улыбнулась*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Ещё заповеди?! Совсем они там озверели..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*успокаивая* каждый год одни и те же - мы тут бдим! *и пытаемся вычеркнуть что-нибудь, но пока не удалось* :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
новая редакция..? больше чем на три не соглашайся..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*с интересом* а перечисли! :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
ты еще потребуй чтобы я их выполнял..помнишь ведь старый анекдот про единственную заповедь..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
фигасе ты придумал заповеди! *присвистнула*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
не свисти..иначе завтра такие получишь..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*хмыкнув* все получим. и ты в стороне не останешься! :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
интересно..успею до завтра перейти в буддизм...
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
онит не едят говядину... *так, напомнила*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
а я на время обеда и ужина буду отрекаться от буддизма..все равно во время обеда заповеди нарушать не получается..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*подумав* да ты просто святой!
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
это какие поблажки дает..? от пары заповедей избавляет..?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
нет. но я не буду тебе тыкать в нос твоего правнука столько раз, сколько хочется. *великодушно*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*слегка ошеломленно* а откуда такой
выверт сознаниявывод?.. :)дорогая у нас баранина. и ее не удешевляет тот факт, что мне она пахнет. :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
ага..это значит только ты не разбираешься в правильном питании.. страна не безнадежна..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*подавилась
апельсинчикомперсиком*Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
AnnaVin пишет:
вот..я же говорил - не ешь на ночь..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Лучше рыбы нету ничего.. недавно попробовала форель, запечённую в виноградных листьях.. вот. *пошла в холодильник*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
"Люто, бешено плюсую"(с)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Рыба - это хорошо. Народ любит рыбу без костей. Осетриную.
Но молодая корова лучше.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Старый опер пишет:
Кстати, котлетки из минтая, приготовленные умелыми ручками, с душой и огоньком, вкусны необычайно.
В Краснодаре, што ле, в маленьком рыбном рест., подавали "шашлык из сомика"(с). Потрясающе. Просто потрясающе.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
я тут на трекер смотрела, смотрела, но, видимо, все так заработались, что не до поэтов :(
с государственным отныне праздником всех :)
;)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Кстати, кто свинину долго не ел, обязательно почувствует свинячий запах и привкус..
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Это если свинина правильная, ну, типо, "от частника", а с крупных свиноферм- ваще вкус отсутствует. Какой-либо.
*гордо* Уже месяца 3 свинину не жру и относительно прекрасно себя чуйствую.
ЗЫ А вот баранина не пахнет, а откровенно воняет, пардон. Да, вдобавок, этот мерсский, ваще малнеиносно застывающий, жыр. Не Руская это еда.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Вообще-то, спорить с ахметом о вкусе баранины это все равно, что спорить с неграми о вкусе бананов - я лично бананов с ветки все равно не пробовал. Но зато хорошо понимаю, чем отличается созревший на ветке помидор от того, что продается в супермаркете.
Ну и молодого барашка, свежезарезанного, разделанного и зажаренного на углях аутентичными казахами (несколько испорченными аспирантщиной) пробовать доводилось. И оно, конечно, к баранине из нашего российского магазина имеет примерно такое же отношение, как муляж персика из хозтоваров к оригинальному фрукту.
Однако, поскольку баранины нужного качества здесь, посреди России, не достать (без эктраординарных усилий), то приходится признать: баранина - отстой. Как и многое другое. :(
PS (перечитав) Не имел ввиду параллели ахмет - негры. :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Имели, имели!
Кстати, на рынках нынче свежый барашка пастаян пырыдают. И если ты не окончательный шовинист, и умеешь с людьми разговаривать, продадут и молодой баранинки. Ну а уж дальше - дело техники.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Имеет-не имеет, хрен- перец... Речь идётЬ, в первую очередь, об таком продуХте, который можно исделать на обычной городской кухне, причём без каких-то особых техник, камланий, плясок с бубном.
А тут: тащись на рынок, договаривайся, выёживайся с готовкой... А заради? Ну, конечно, эксперименту/пижонству/
эстетству/ выёбству для, да на природе, да в компании, оно, конечно, можно. Ну, типо там шашлыка или плова. Хотя, для аутеничного плова нужен, как минимум, аутеничный казан, а в идеале- ещё и аутеничный двеллер тех местов, где аутенично готовят /национальность двеллера абсолютно неважна, не раз в этом убеждался.:)/Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Во тебя несёт! Ну так и палтуса твоего нужно деллеру аутентичному поручить. Кастати, свежего палтуса купить посложнее, чем барашка будет. (только умоляю, не пой мне песен про торговую сеть!)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
И не вижу особой сложности в поимке. Кроме того, что он, как и камбала, когда тащишь, изгибается поперек и тащить тяжело.
PS А кто такой аутентичный двеллер?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
- Гастрономическое
- Вот у Ушастика Че и спросите.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Двеллер - это типа житель местный. Аутентично автохтонный. Я так думаю.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
О как!
Это вы все хде таких умностей набрались?
(Высунув язык карябает в блокнотике): А-у-тен-тич-но... ав-тох-тонный...
Dweller... хорошо хоть не draug...
А то бы точно в коренные либрусеки зачислили.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
А хулепотомучто?
1. Аутеничный- вычитал, в предыдущем Шпиёнскому, посте OV. Очень пондравилось слово это.
2. Аутеничный двеллер- это чтобы не пропечатывать список среднеазиатских национальностей, готовящих плов. Да, впридачу, люди Руские, живущие в тех краях, в премудрости готовки плова из барана, тоже здорово насобачились. К тому же, употребление много вумных слов, шансы на "усыновление" значительно повышаюет.
Отв: Погружаясь в работу
Да. Жизнь не стоит на месте. Потратив предыдущий гонорар на
вино и женщинвыплаты по кредиту, опять остался без копейки. Собирался попросить денег у Ларина через личку, так он даже не ответил.Поэтому пришлось взяться за новую книжку. Тема: психология взаимоотношений человека и оружия. Эволюция человечества через повышение эффективности средств лишения человека способности в срок производить выплаты по кредиту.
Интересная тема. Как автор будет обосновывать переход основного качества холодного клинкового оружия с рубящего на режущее? Усилением буржуазии в эпоху Людовика XI Красивого? Посмотрим, посмотрим.
Отв: Погружаясь в работу
Отв: Погружаясь в работу
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Ничего, привыкли уже, лишь бы не больше.. )
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Хотя шашлык я предпочитаю из свинины, а барашка в духовке запечённого.
Отв: Новости с Флибусты
Новости с Флибусты:
- Все постепенно приходит в норму.
- Горбачев - агент влияния инопланетян.
- Новый латыниносрач.
Страницы