Вы здесьОчередной кавайный бложик Руского Переводчика
Опубликовано пт, 27/05/2011 - 16:42 пользователем Старый опер
Сподвигло неизбывное горе. Что-то с Флибустой случилось вот. Поэтому поваляю дурака здесь пока что. У кого есть свежие мысли про Ливию, милицию, полицию, необходимость соблюдения моих авторских прав, спорт, трезвый образ жизни, цикл "Саксонские хроники" Бернарда Корнуэлла, музыку 80-х годов, Сталин был прав - вам сюда.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
macs1112 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 5 часов
larin RE:абонемент не обновлен 1 день sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 3 дня sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 3 дня sem14 RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 3 дня Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 5 дней sem14 RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 1 неделя larin RE:Пропал абонемент 1 неделя tvv RE:DNS 1 неделя MrMansur RE:<НРЗБ> 2 недели Stager RE:Беженцы с Флибусты 2 недели Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 3 недели sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 недели sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 4 недели sem14 RE:«Юмористическая серия» 4 недели larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 месяц Впечатления о книгах
Дей про Чернованова: Повелитель тлена [СИ] (Детективная фантастика, Любовная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Неоднозначное впечатление. Сначала мрачновато и страшновато, но в итоге нормальная целостная картина получилась. И наконец-то хоть одна ГГ дамского романа среди алчущих её внимания выбрала нормального, что большой плюс автору. Оценка: отлично!
udrees про Шиленко: Искатель - 3 [СИ] (Фэнтези, Эротика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
16 01 В целом написано просто, но увлекательно про приключения в мире литРПГ – Валинор. В гарем героя добавляется кошко-девочка. Для этого в книге выделена одна иллюстрация, описывающая еще одну пассию. Книга обильно сдобрена ……… Оценка: плохо
udrees про Морале: Проклятье, с*ка! Книга 5 (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Хмм, заключительная книга про приключения парня с проклятиями. Правда расхождение по способностям первой книги и последней колоссальное. В пятой книги проклятиями он наверное совсем не пользуется, да и противники у него сплошь ……… Оценка: плохо
udrees про Володин: Газлайтер. Том 3 [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Могу сказать, что неплохое продолжение истории. Написано конечно просто, описания скудные, очень много времени уделено гаремнику, но в целом читается достаточно легко и интересно. Сюжет тоже не дает пока заскучать. У автора ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Стратег из ниоткуда (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Автор пиши еще. Книга очень захватывающая, в жанре попаданца. Введение как водится, короткое, я даже сначала думал, начало будет как у Эдмонда Гамильтона про город, который провалился в будущее. Но тут мир фэнтезийный, и хоть ……… Оценка: отлично!
udrees про Мантикор: Покоривший СТЕНУ 20: Истинный враг (Боевая фантастика, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Хорошее повествование, главный герой-друид все продолжает движение вниз по Стене. На сей раз большую часть книги занимает выход из ловушки Оазиса, кажущийся логически невозможным. Персонаж собственно переигрывает систему, ……… Оценка: отлично!
Oleg68 про Карризи: Дом голосов [La casa delle voci ru] (Триллер, Детективы: прочее)
15 01 Это, точно, не детектив. Скорее всего,- это психологическая драма. Сюжет интересный, но затянутый. Оценка: неплохо
Stager про Курилкин: Звезданутые [СИ] (Космическая фантастика, Попаданцы, Юмористическое фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 Детский сад - штаны на лямках. Жаль, что хорошая идея бездарно изложена. Жаль, что у современных авторов главный герой - лжец и торгаш. Ну а грамматические ошибки и уверенность автора, что муравьи плюются - так кого ныне удивишь дремучестью? Оценка: неплохо
mysevra про Китаева: Вдова колдуна (Фэнтези)
12 01 Какая милая история! Вывод: открой пошире глаза – десять лет могла быть счастлива, а она превозмогала. Оценка: хорошо
mysevra про Гравицкий: В зоне тумана (Боевая фантастика)
12 01 Я не для того читаю про Зону, чтобы окунуться в «тонкий» психологизм и душевную драму, этого в жизни хватает. Мне действие подавай и загадки, побольше загадок. Так что книга не зашла. Оценка: неплохо
mysevra про Сорокин: Смерть со школьной скамьи (Полицейский детектив)
12 01 Хотелось бы чего-то кроме описания личной жизни главного героя и особенностей социалистического строя. Где собственно заявленный «детектив»? Мало, мало. Оценка: неплохо
Paul von Sokolovski про Алмазный: Казачонок 1860. Том 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 01 Пока не впечатляет, это даже не вторично, а четвертично ( простите за термин:) надеюсь, автор распишется и сюжет и герои оживут. Будем ждать... Оценка: неплохо |
Комментарии
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
(мурлыча под нос: "Я пью до дна за всех, кто Опер", - пьет кефир)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
СО с праздником. Да не дрогнет выя и не ёкнут печень с поджелудкою Руского Переводчика под тяжестью енеральских звёзд!
Отв: Грустное
Собрались старым коллективом, как всегда, на

31 декабря, когда мы с друзьями ходим в баню5 октября. И все меньше и меньше народу остается. Кто в тюрьме, кто убит, кто заграницей. А в соседних кабинетах дорогого ресторана гудят-веселятся молодые лейтенанты и капитаны. У них еще многое впереди. А я с ярмарки еду. И водку пью по рецепту: 20 граммов водки разбавить 200 граммами сока и пить весь вечер мелкими глотками под обильную закуску. Фотка перед началом самым, когда все еще красивые.Отв: Грустное
Бросьте, Опер, Вы еще далеко не с ярмарки!
Вы довольны встречей?
Отв: Грустное
Так-то да. Раз в год хотя бы встретиться - уже приятно.
Отв: Грустное
Ну так это - главно. :)
А то, что раз в год, так кто вам всем злобный Буратино? Могли бы и чаще, правда? :)
Отв: Грустное
Мнэ-э... Чаще бы надоели друг другу?
Отв: Грустное
Мнэ-э... А что, встречались и надоели? :)
Или чувство дружбы временем проверяете на всякий случай? :)
Отв: Грустное
Ну нет... Это как встречи с одноклассниками-однокурсниками. С одним-двумя-тремя общаешься же и помимо встреч выпускников. А так вот всей толпой собираться - редко совпадает так, что все могут. А 5 октября - типа святое дело. Уже все заранее этот день себе планируют от других дел. И начальство в курсе, и само начальство тоже когда-то молодое и шустрое было. И оно тоже в своем кругу это самое. И ГАИшники этот день знают распрекрасно, и официанты, и ресторанщики, и таксисты. Не знаю, как оно сейчас в милиции, а раньше такое вот было в порядке вещей, что у отдельных героев начальник и ксиву мог 5-го в обед забрать. Типа, завтра получишь. Во избежание потеряний. А самое смешное, что 5 октября - и День учителя тоже. И вот когда в ресторане за соседними столиками заседают две компании - одна учительская (то есть, практически одни дамы), а вторая оперская (то есть, практически одни мужики, ну там плюс пара следовательниц и помпрокурорш), то это интересно бывает.
Отв: Грустное
Смычка образования с правоохранением - это залог морального здоровья граждан! :)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Вести с Флибусты
Практически полностью оправившись после Das Эксперимента (не моего, а господина Новикова), Флибуста вернуась в привычное русло, буйно растекаясь по перекатам блогофорумов и ускоряясь в теснинах трафика. Пользователи, кому за тридцать, активно освоили на всякий случай i2p. Вести с полей:
- Вовсю ведется подготовка к проведению конкурса блиц-рассказа на тему: "Я продал/а своего ребенка на органы". К сожалению, те, кого манулам хотелось бы воистину почитать-послушать (e.g. Йорк, Робот, ССстен), от участия плавно уклонились, Корнелиус вообще намылился в судьи, а те, кто уже записался в участники, энтузазизма не вызывают. Да и тема, мнэ-э...
- Активно обсуждается в блоге "Дюма и его отморозки" роман А.Дюмы про отморозков. Я не читал, правда, такого рОмана но, судя по топику, бандюганы и при царе еще были. Кого-то они там вешают, платья рвут, утюгами клеймят... Звери просто. Как они еще до Кольца Всевластья не добрались, не понимаю.
- Вышедший из консервации Робот развернул активную антифлибустовскую деятельность. Клеймит все каких-то отцов с матерьми, стрелки рисует какие-то, завел бложик даже себе - "Немецкая волна" или как-то так... Скоро, видать, попросит убежища.
- Текущие вопросы: Назаренко доказывает активное духовное сродство США и гитлеровской Германии, Зверюга поднимает голос в защиту Израиля, кто-то там ищет сказки Николая Лилина, в очередной раз реинкарнировался ПУП...
- Ну и, понятно дело, активно обсуждается тема "Эксмо" и i2p.
Вот, вроде бы, и все.
До новых встреч в киберпространстве.
Отв: Вести с Флибусты
Самую главную новость упустили: про переход наших братьев на карточную систему. Я уже три посылки с гуманитарной помощью собрал. Там "Чапаев-2", ПСС Тиамат, Касторф и Стефани Майер, мэтры современной поэзии Синицын и Лаврентьев, а также историко-политические труды Каддафи, Мухина и Мура-Кирзы.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
И в какую цену одна посылочка будет, например?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
На стрелки менять будем. Потом соберем их - и на переплавку, ибо скоро Алмис Правила закончит и надо будет ему воздвигать памятник небывалой высоты и шири, чтоб летели самолеты, плыли пароходы и все поголовно говорили монументу: "Салют". Тут-то нам стрелки и пригодятся.
Отв: Хокку
Тихо на старом пруду,
Лишь волк справедливый рычит.
Камешек брошу: "буль-буль".
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Мнэ-э-э... к осциллографам присобачим?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
(покумекав) Тоже неплохо. Всяко лучше, чем нынешнее применение. Правда, Алмису тогда памятник лить не из чего будет. Ну да и хрен с ним, из гипса слепим.
Отв: Просьбочка к наделенным ВЛАСТЬЮ
К наделенным властью просьбочка небольшая у меня будет: переведите, пожалуйста, в бесплатный доступ работы вот этого товарища
http://lib.rus.ec/a/39702
Абонемент можете забрать соответственно.
Отв: Просьбочка к наделенным ВЛАСТЬЮ
Кто-то уже откликнулся и перевел. А забирать-то что и у кого? Если авторские льготы, так они с бесплатностью никак не связаны :)
Отв: Просьбочка к наделенным ВЛАСТЬЮ
Мнэ-э... Кнопочки "купить", раздражающие мои эстетические чувства, остались. Но библиотекарю виднее. Спасибо.
Отв: Просьбочка к наделенным ВЛАСТЬЮ
Отв: Просьбочка к наделенным ВЛАСТЬЮ
Правильно ли это? Переводчик вроде как является соавтором перевода.
Отв: Просьбочка к наделенным ВЛАСТЬЮ
По большому счету вряд ли мы дождемся выступлений на Либрусеке иностранных авторов (разве что из стран СНГ), так что вопрос этот не имеет практического значения.
Отв: Просьбочка к наделенным ВЛАСТЬЮ
Этот вопрос может иметь практическое значение для (гипотетического) проекта типа Либрусека и на его с Флибустой книжной базе, но ориентированного на глобальную аудиторию - с многоязычным интерфейсом и прочими плюшками. Который, возможно, когда-нибудь появится.
Отв: Просьбочка к наделенным ВЛАСТЬЮ
Тогда и решим.
(шепчет на ухо страшный секрет) Мы и к выкладыванию инопланетной литературы абсолютно не готовы. Если начнут выкладывать, нам придется нелегко.
Отв: Просьбочка к наделенным ВЛАСТЬЮ
Я на книжки (оригиналы, в смысле) и не покушался, вообще говоря. Я про переводы говорю. Но вообще подход прикольный.
Так переведены ПЕРЕВОДЫ в бесплатный доступ или нет, интересуюсь спросить.
Отв: Просьбочка к наделенным ВЛАСТЬЮ
(поясняет) На странице любой книги этого великого Руского переводчика в графе "авторы" стоят двое. К примеру: "Авторы:
Автор Исаак Дойчер (удалить) (заменить)
Переводчик Андрей Цыпленков (удалить) (заменить)"
Так вот: чтоб книга попала в бесплатный доступ, надо, чтоб и тот, и другой авторы (в данном случае соответственно Дойчер и Цыпленков) изъявили такое желание. А не один из них.
Был прецедент с книгами, написанными в соавторстве. Дама изъявила желание перевести свои труды в свободный доступ. Написанные ею в одиночестве туда попали, а вот в соавторстве - нет. Ибо проставлять у соавтора "идейный", "классик" или "самиздат" мы без его согласия не можем, а без этого никак не выйдет. Движок просто не позволит. А так бы мы со всей душой.
Вот если б Цыпленков Шекспира перевел - так это мгновенно в свободный доступ попало бы. Ну или Диккенса.
Отв: Просьбочка к наделенным ВЛАСТЬЮ
Вы себя не утруждайте-то клавиатуру амортизировать. Пока свои словечки насчет бомжей назад громогласно не возьмете.
Отв: Просьбочка к наделенным ВЛАСТЬЮ
Отв: Просьбочка к наделенным ВЛАСТЬЮ
Понял, спасибо. Какой умный движок. Значит, так и будет Либрусек с Аймобилкой да Эксмой на моей работе денюжку пальцами крючковатыми загребать в карманы атласные?
Сталбыть, карма такая у меня. Кисмет.
Но за разъяснения спасибо.
Отв: Просьбочка к наделенным ВЛАСТЬЮ
Дык я поболе 20 лет пишу - и мне никто не отвечает из читателей. И ничего, не умер. Так ежели кто мои посты демонстративно читать отказывается (хотя ответы на их пишет), то ничего страшного не случится. Вон у сэра Тиля я вообще в блеклисте.
А насчет бомжей опровержение моих слов "не все на Флибусте бомжи" может звучать лишь как "на Флибусте все до единого бомжи", что глубоко неверно. Не могу я опричь правды пойтить. Вас же лично я бомжом и не называл. Ибо у Вас есть кофейное дерево в горшке, а оно предполагает наличие помещения и ухода.
Но в моей теме про латышей явно какой-то бомжара с Ф. отмечался, ибо только конченых пропойц, утративших человеческое достоинство, может так перекосоебить при виде цифры 99 рублей, что они пишут об этом в технической теме, предназначенной исключительно для общения с гражданами суверенной Латвии и теми, кто помогает в упорядочении книг на латышском языке.
(припоминает) Еще у вас какая-то женщина всё про 99 рублей вспоминает часто. То ли Евграфия, то ли Евлампия, точно не помню. Но та явно в апогее белой горячки, ибо написанное ею где-либо строго выдерживается в стиле легендарных Руских юродивых "без праци не бендзы кололаци".
Отв: Просьбочка к наделенным ВЛАСТЬЮ
Понятно. Нет так нет.
Отв: Просьбочка к наделенным ВЛАСТЬЮ
*крайне удручённо* "Поцелуйтесь со своею свиньёю!", так что ли?
.... Оба молодцы, бля, хуле говорить... :-/
Отв: Опять вопрос к библиотекарям
Еще вопрос к библиотекарям имеется:

Вышла новая книжка Бернарда Корнуэлла из серии "Саксонские хроники".
"Смерть королей называется". По названию судя, в этой книге король Альфред точно кеды закусит. А может, и еще кто. Олдермен Мерсии, к примеру. Так вот. Автор выложил отрывок для ознакомления. Главу всего одну. Памятуя о политике "огрызков не надо", вопрошаю: имеет смысл этот отрывок выкладывать, или же нет?
upd Пофиг всем глобальный писатель, я так понимаю. Ладно, здесь тогда выложу:
Отв: Опять вопрос к библиотекарям
Сначала выложить тут отрывок, а потом твой друг Фрезер-метросексуал будет везде возмущаться, что тут отрывки продают по 99? ишьхитрый какой...
Спасибо за огрызок, знал бы аглицкий, прочел бы.
Отв: Опять вопрос к библиотекарям
Первые две книги серии переведены на Руский, если что:
http://lib.rus.ec/s/20999
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*истерически* Я из принципа.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Дык это, тама же конкретные бомжи на назывались? И оценка бомжиков морально-правовая негативная не педалировалась. Можно какбэ, раз, и поступиться принципами! И сразу облегчение выйдет. Как Христос завещал, что обе щеки должны быть симметрично припухшими.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Вас опять кто-то обидел, тов. Опер?
Это работа нервная просто, вот и чудится всякое.
Отв: Вопрос за дубели
Интересуюсь спросить: если я у автора
http://lib.rus.ec/a/96603
дубели объединю, это как ванализм не посчитается мне?
Отв: Вопрос за дубели
Ни в коем разе.
Отв: Вопрос за дубели
Тады держись, база. *раззуживается плечом*
Отв: Вопрос за дубели
Вообще-то там были разные издания - 2006 и 2011 годов, хоть и переводчик один. Вы грохнули 2011. Мож пускай обе бы висели, а? Что Вам, жалко что ли?
upd: Тем более что на днях появится еще одна - http://lib.rus.ec/node/343420 Из той же издательской серии, что и грохнутая.
Отв: Вопрос за дубели
Тексты АБСОЛЮТНО идентичные. Кроме того, что в том, который я оставил, есть еще предисловие. Кроме того, книга серийная, а страница выглядела некрасиво, из-за того, что вот это. А сейчас аккуратненько. Еще бы кто описание автора на Руский перевел.
И сервер, он тоже. Я о нем думаю.
Отв: Вопрос за дубели
Так разьедините. Если хотите заблокирую от оперов.
Отв: Вопрос за дубели
Щас еще программулькой сравню для успокоения.
Отв: Вопрос за дубели
Ну если уж совсем одинаковые, то объединили правильно. :)
Отв: Вопрос за дубели
Сравнил, программулька врать не будет. В типа новой книжке просто прилепили другую обложку и добавили картинку (задняя обложка). Выкинули предисловие и изменили дискрипшен. Основной текст 1:1. Кто-то поленился сканить/вычитывать.
Пардон, задняя обложка та же осталась. Фейк, короче. Тьфубля.
Отв: Вопрос за дубели
*истерически* Я это говорил с самого начала. Что тексты идентичные, а в той, которую я оставил, есть еще предисловие. Поэтому я и оставил, которую оставил. Значит, я все правильно сделал и сберег сервер.
Теперь у меня еще один вопрос возник: можно ли объединять две версии ОДНОЙ И ТОЙ же книги, если одна залита в формате doc, а вторая в pdf, и не будут ли снова мне шить за это разбавление бензина?
Страницы