Вы здесьСовременная украинская литература. Какая она?Главные вкладки
Опубликовано сб, 24/03/2012 - 01:37 пользователем Антонина82
Натолкнулась на информацию: Цитата: Возглавляет рейтинг самых читаемых украинских авторов Лада Лузина. На последнем месте — Лесь Подервянский. Отсюда 1. Лада Лузина (119 тыс. 98 проданных экземпляров) Несколько удивили цифры продаж. В Москве книги Олди в каждом книжном магазине лежат, а на Украине их продали всего 513 экземпляров? Или книги фантастов не покупают, а скачивают :)
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Violontan RE:<НРЗБ> 4 часа
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 16 часов sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 дня sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 3 дня sem14 RE:«Юмористическая серия» 3 дня larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 6 дней larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 3 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц Впечатления о книгах
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо
tvv про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Вероятно, здесь претензия только к букве Ё.
trampak про Кот: Основа русского мира [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
21 12 Русские сначала называют что-то русским, чтобы потом это сделать своим. Я.Гашек Оценка: нечитаемо
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 «Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ………
Олег Макаров. про Муха: Товарищ мэр (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 Сначала не понял, почему "Альтернативная история" а потом ка-ак понял: 2025 год, Россия в которой закон, справедливость и неподкупная журналистика побеждают алчность, беззаконие и коррупцию. А самизнаетечего и в помине нету. Оценка: хорошо
Никос Костакис про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 «напитались» реалиями Незалёжной первых лет XXI века. __________________ Незалёжной? Такого слова в украинском языке нет. В русском тоже. Тогда по-каковски это, а?
alexk про Кош: Лакомство для вампира [СИ] (Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
20 12 ..ать! Ну на хрена портить все ссылки? Удали ты их вообще, если они тебе мешают. Что за гомосятина?
Sello про Гече: Библейские истории (Критика, Религия)
20 12 Такие книги бессиысленно комментировать. Автор, кстати, занят не столько тем, что "раскрывает несостоятельность представлений о "богодухновенности" библейских сказаний, сколько анализом, поисками точек соприкосновения историчности ……… |
Комментарии
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Так книги Олди и Дяченок покупают на русском... Поэтому и цифирь в 513 вполне оправдана
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Зорича вообще нет. Но им, наверное, хохлорейтинги и не впёрлись... ))
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
А они многим литераторам у нас на Украине не вперлись.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Олди - украинские писатели?
Хм...
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
По гражданству да... Но русскоязычные:)
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Я думаю, это не "современная украинская литература", а "современная украинская книготорговля".
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Подервянского не читают, Подервянского слушают ...и только в исполнении автора!!! ...а популярность...хе, ха.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Что приятно, на Украине на украинском читают традиционую литературу, канешна больше студенчество гум-ВУЗов. Читают и старых и совейских авторов. Читают поэтов. Павлычко хорош. Есть какой-то движняк в осознании своей земли.
...А то вы тока пра уродов нациков да антинациков слышите.
Что плохо - государство положило на культуру, книгоиздательство, огромный болт...все сельские книжные *а их были тысячи* прихватизировали под шопы, селедку, водку там...
...из издательств, энергично с современной литературой работает только издательство "Факт", редактор там боевой. Любопытное интервью с ним.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Но списочек какой- то липовый - Марию Матиос не вижу, очень популярная писательница,того же Павлычко...хня.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
С Вами согласен Андрей Курков
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Интересная статья, но нащет ридеров это у них больной вопрос, не желают старые писатели открыть глаза на то, что массовая деревянная книга это уже вчерашний день...*жить то на что-то надо*, и что литература становицца занятием бескорыстным.
...ведь уже и СИшники их погребли в навозной куче...ан выгребают по старинке, оббивают пороги идиотских редакций. "Петров стережет рукопись, шоп не спиздили, а Ильф бегает по редакциям"
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
А есть ли переводы с мовы на москальский???
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Смотрите здесь, в другом месте нет. Любку Дереша вроде переводили, Оксану Забужко переводить нет смысла, она только по украински читаецца.
Совецкого периода канешна навалом.
Но попсы на украинском почти нет...попсу читают на русском.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Недавно в журнале "Дружба народов" была публикация Юрия Издрыка. Там на авторской страничке я дала ссылку на интервью с ним. Чумовой какой-то автор, там и фотки прилагаются. Но может кому-то понравится его проза.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Забыла добавить, практически весь номер Дружбы народов был украинским
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Никто не в курсе Домонтовича и Подмогильного переводили на русский?
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
На ОЗОНе только это обнаружилось
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Хех...понял свою ошибку. Я имел ввиду Виктора (Петрова) Домонтовича и Валерьяна Подмогильного - интеллектуальных романистов начала прошлого века.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Вот это издание никто не видел: http://apuog.ru/ukr/catalog/10392/index.html
Оказывается было еще и два тома.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Книга эта у меня в бумаге имеется; книга очень хорошая. Сейчас болею, после болезни возьму в работу.
И да, того же автора "Дівчинка з ведмедиком", тоже в планах.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Издание на русском?
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Нет, на украинском.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Эх..жаль. Я то надеялся до последнего момента. Обложку вроде видел, где была такая же на русском. Я украинский могу читать только с гуглом.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Кого-нибудь интересует украинская проза советского периода?
Есть:
Микола Зарудный . Гилея. (Худ. Дорон Е. И. М. Воениздат 1976г. 373 с. твердый переплет, обычный формат. Роман украинского писателя в переводе И. Стаднюка. )
Ирина Вильде "Совершеннолетние дети" (Авторизованный перевод с украинского Елены Россельс М Советский писатель 1975г. 472 с.)
http://www.libex.ru/detail/book237216.html
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Это несколько сокращённый и отцензурированный перевод книги Метелики на шпильках. Б'є восьма. Повнолітні діти. У меня в планах его оцифровка после "Сестер Річинських" (что-то туго идут...) Но если имеете возможность и желание - да, интересует!
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Я сам, если и возьмусь, то в весьма отдаленном будущем. Но если найдется желающий... Отсканирую легко.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Ирэн Раздобудько известна в библитеке как Ирен Витальевна Роздобудько
Лина Костенко известна в библитеке как Лина Васильевна Костенко
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Добавила в список