V100425 Капитан Филибер
Опубликовано вт, 22/01/2013 - 11:31 пользователем Verdi1
Forums: В книге Капитан Филибер много ошибок. Можно работать от души, забыв хотя бы до окончания очередной пары, что семестр доработать уже не удасться. Кто найдёт ещё три ошибки - исправьте и перезалейте.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 часа
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
akorish про Джордж Оруэлл
12 05 1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано. Очень рекомендую именно в его переводе.
akorish про Алекс Гор
12 05 Перед сном почитать можно, не шедевр, но вполне читаемо, не пожалел потраченного времени.
akorish про Гор: Семя Каина (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Предательство, интриги, доблесть и отвага, ну что же, столько прочитано, стоит прочитать и это. Оценка: хорошо
akorish про Гор: Интеграция (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 05 В этой книге качели качнулись в сторону нудьги, прочитал с меньшим удовольствием, чем предыдущие, и слишком много удачи. Можно почитать, но хочется побыстрее новую книгу. Оценка: хорошо
akorish про Гор: Адаптация (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 05 В этой книге многовато "фантастики", слишком много удачи. Но не отвратительно. Оценка: хорошо
akorish про Гор: Каторжанин (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Местами юморно, улгол радует, конечно сказочное спасение, но как иначе. По этому все-таки можно почитать. Оценка: хорошо
akorish про Гор: Рокош (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Продолжение, неплохо, патриотично, наивно, но не отвратительно. Тренировки на износ, волевой дух, почему бы и нет. Оценка: хорошо
akorish про Гор: Побратим (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Люблю фантастику, на мой взгляд неплохая книга, немного патриотичная, немного наивная. Читается легко, нет хитросплетения или непоняток сюжета. На сон грядущий заходит. Оценка: хорошо
Barbud про Сухов: Вечные Пески. Том 1 и 2 (Эпическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
11 05 Странный какой-то мир, совершенно непонятна его экономика. Упомянута только металлургия и совсем нет упоминаний о сельском хозяйстве, люди живут в городах, окруженных песками, откуда берут еду - неясно. При этом в городе есть ………
Stager про Демина: Невеста по спецзаказу, или Моя свекровь и другие животные [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
10 05 Ну вот язык хороший, и фантазия есть... Но культуры и образования нет, и это портит всё. Оценка: неплохо
udrees про Яу   : Теория струн и скрытые измерения Вселенной [The shape of inner space. String Theory and the Geometry of the Universe's Hidden Dimensions ru] (Физика, Астрономия и Космос)
10 05 Я могу только процитировать одного ученого из этой книги, чтобы описать свое отношение к этой книге: «…Я обнаружил статью Яу в библиотеке и мало что из нее понял, но из того немногого, что мне удалось понять, я сделал однозначный ……… Оценка: хорошо |
Отв: V100425 Капитан Филибер
Видимо, по примеру Олдей, Валентинов добился от "Эксмо", чтоб его книги публиковались в авторской редакции. И орфографии, возможно.
Отв: V100425 Капитан Филибер
..ну и четатели под стать.
...но похоже какой-то лошок автозаменой тама мочил.
Отв: V100425 Капитан Филибер
Слово "удастся" без ошибки встречается ровно один раз. Слово, согласен, орфографически мерзкое. Не сразу и напишешь, а потом сомневаться будешь.
"Удастся ли, не знаю, это не в нашей власти."
Отв: V100425 Капитан Филибер
Типичная СИшная орфография. Наверно, основной контингент СИшников с Украины, им трудно перестроитЬся на другой язык, в их ридной мове принято смягчать глаголы в настоящем времени, из-за чего для "клятых москалей" эти глаголы из настоящего времени переходят в инфинитив.
Вспоминается песня в исполнении Мыколы Гнатюка
Отв: V100425 Капитан Филибер
Ну, тогда у нас пол-России хохлы, чего там. Только на переписях шифруются.
Отв: V100425 Капитан Филибер
Отв: V100425 Капитан Филибер
Ну, уже особо тяжёлый бред пошёл. Выдыхайте.
Отв: V100425 Капитан Филибер
Отв: V100425 Капитан Филибер
Отв: V100425 Капитан Филибер
Чтобы плохо писать по-русски, украинский вообще знать не обязательно.
Отв: V100425 Капитан Филибер
Отв: V100425 Капитан Филибер
Ошибки ться/тся выпиливаются простой проверкой орфографии в том же ворде. "Акцент", который Вы так старательно сюда лепите, проявляется в построении фраз.
А вот интересное сравнение языков
Отв: V100425 Капитан Филибер
Спасибо за ссылку. Ваша ссылка
продтверждает мои слова
Отв: V100425 Капитан Филибер
Кстати, вспоминается анекдот про Харьков. Не подозревайте меня в ненависти к Харькову, у меня её нет, просто анекдот(советских времен ещё)
Отв: V100425 Капитан Филибер
Ещё две версии безграмотности Шмалько:
- Нанял негров-СИшнЕГов, которые за него пишутЬ, как умеютЬ
- Это просто другой автор, СИшник с фамилией Валентинов, не имеющий отношения к писателю Шмалько Андрею Валентинову сыну, пишущему под псевдонимом Валентинов
.Отв: V100425 Капитан Филибер
Отв: V100425 Капитан Филибер
Пользуйтесь бритвой Оккама и не сочиняйте лишние сущности.
Твердость/мягкость т в этой позиции является морфологическим признаком, но никак не фонетическим (в устной речи не слышна), поэтому для "особенности устной речи" ее может применить только иностранец или инопланетянин, а в качестве "особенности письменной речи" - возьмите да проверьте по тексту. Тогда будете говорить уверенно, а не гадательно.
Отв: V100425 Капитан Филибер