Литературная премия «Ясная Поляна»

Аватар пользователя Антонина82
ВложениеРазмер
Иконка изображения 588.jpg15.08 КБ

Литературная премия «Ясная Поляна» — ежегодная общероссийская литературная премия, учрежденная в 2003 г. Музеем-усадьбой Л.Н. Толстого «Ясная Поляна» и компанией Samsung Electronics.
Цели премии:
вспоминать и награждать выдающихся авторов XX века, произведения которых стали классикой российской литературы и сейчас не испытывают должного внимания
отмечать произведения современных авторов, которые несут в себе идеалы человеколюбия, милосердия и нравственности, определяя круг литературных тенденций настоящего времени
выбирать лучшую книгу для поры взросления, способную заложить понятия справедливости, уважения, любви и честности
Размер премии в 2015
Современная классика - 1 500 000 руб.
XXI век -2 000 000 руб.
Детство. Отрочество. Юность - 500 000 руб.
Иностранная литература -1 000 000 руб.
Как уточнили члены жюри, раньше победители в этой номинации получали 1 млн рублей, а переводчик книги лауреата - 200 тыс. рублей. В 2017 году премиальный фонд был увеличен на 200 тыс. рублей для автора и 300 тыс. рублей для переводчика. Сейчас премиальный фонд номинации «Иностранная литература» состоит из двух частей: 1 миллион 200 тысяч рублей получает лауреат – зарубежный автор, 500 тысяч рублей – переводчик книги лауреата на русский язык.Короткий список в этой номинации не формируется, жюри определяет победителя на основе длинного списка, который составляют эксперты.

Сайт премии

2003
«Выдающееся художественное произведение русской литературы» Виктор Лихоносов — «Осень в Тамани» ОЗОН
«Выдающееся дебютное художественное произведение русской литературы» Владислав Отрошенко«Двор прадеда Гриши»
2004
«Выдающееся художественное произведение русской литературы» Тимур Зульфикаров — «Золотые притчи Ходжи Насреддина» ОЗОН
«Выдающееся дебютное художественное произведение русской литературы» Антон Уткин «Хоровод»
2005
«Выдающееся художественное произведение русской литературы» Анатолий Ким«Белка»
«Выдающееся дебютное художественное произведение русской литературы» Александр Яковлев«Осенняя женщина»
* * *
С 2005 года литературная премия «Ясная Поляна» сменила формат и стала определять лауреатов в номинациях: «Современная классика» и «XXI век»:
* * *
2006
«Современная классика» Василий Белов«Привычное дело»
«XXI век» Алексей Иванов«Золото бунта или вниз по реке Теснин»
2007
«Современная классика» Леонид Бородин«Год чуда и печали»
«XXI век» Захар Прилепин«Санькя»
2008
«Современная классика» Петр Краснов — «Высокие жаворонки» АЛИБ
«XXI век» Людмила Сараскина«Александр Солженицын»
2009
«Современная классика» Владимир Личутин«Раскол»
«XXI век» Василий Голованов«Остров»
2010
«Современная классика» Михаил Кураев«Капитан Дикштейн»
«XXI век» Михаил Тарковский«Замороженное время»
2011
«Современная классика» Фазиль Искандер«Сандро из Чегема»
«XXI век» Елена Катишонок«Жили-были старик со старухой»
2012
«Современная классика» Валентин Распутин«Живи и помни»
«XXI век» Евгений Касимов«Назовите меня Христофором»
«Детство. Отрочество. Юность» Андрей Дмитриев«Крестьянин и тинейджер»
2013
«Современная классика» Юрий Бондарев«Батальона просят огня» и «Последние залпы»
«XXI век» Евгений Водолазкин«Лавр»
«Детство. Отрочество. Юность» Юрий Нечипоренко — «Смеяться и свистеть» ОЗОН
2014
«Современная классика» Борис Екимов«Пиночет»
«XXI век» Арсен Титов«Тень Бехистунга»
«Детство. Отрочество. Юность» Роман Сенчин«Чего вы хотите?»
2015
«Современная классика» Андрей Битов«Уроки Армении»
«XXI век» Гузель Яхина «Зулейха открывает глаза»
«Детство. Отрочество. Юность» Валерий Былинский — «Риф» ЛАБИРИНТ
«Иностранная литература» США Рут Озеки (Ruth Ozeki)«A Tale for the Time Being»
«Моя рыба будет жить»
2016
«Современная классика» Владимир Маканин«Где сходилось небо с холмами».
«XXI век» Наринэ Абгарян«С неба упали три яблока» и Александр Григоренко«Потерял слепой дуду»
«Детство. Отрочество. Юность» Марина Нефедова«Лесник и его нимфа»
«Иностранная литература» Турция Орхан Памук (Orhan Pamuk) — «Kafamda Bir Tuhaflık» «Мои странные мысли»
2017
«Современная русская проза» Андрей Рубанов «Патриот»
«Иностранная литература» Перу Марио Варгас Льоса (Mario Pedro Vargas Llosa) — «El Heroe Discreto» «Скромный герой»
«Событие» фестиваль детской книги «ЛитераТула»
2018
«Современная русская проза» Ольга Славникова«Прыжок в длину»
«Иностранная литература» Израиль Амос Оз (‏עמוס עוז‏‎)«Иуда». Перевод: Виктор Радуцкий
«Событие» фильм «История одного назначения» режиссера Авдотьи Смирновой
Специальный приз Samsung «Выбор читателей» Мария Степанова«Памяти памяти»
2019
«Современная русская проза» Сергей Самсонов«Держаться за землю»
«Иностранная литература» Чили Эрнан Ривера Летельер (Hernan Rivera Letelier)«Искусство воскрешения» Перевод: Дарья Синицына
Специальный приз Samsung «Выбор читателей» Григорий Служитель«Дни Савелия»
«Событие» телепередача «Игра в бисер» с Игорем Волгиным
2020
«Современная русская проза» Евгений Чижов«Собиратель рая»
«Иностранная литература» Великобритания Патрисия Данкер (Patricia Duncker)«Джеймс Миранда Барри» Перевод: Александра Борисенко, Виктор Сонькин
Специальный приз Samsung «Выбор читателей» Саша Филипенко«Возвращение в Острог»
«Событие» книга Олега Павлова «Отсчет времени обратный» литрес (премия вручена посмертно)
2021
«Современная русская проза» Герман Садулаев — «Готские письма»
«Иностранная литература» Великобритания Джулиан Патрик Барнс (Julian Patrick Barnes)«Нечего бояться» Перевод: Сергей Полотовский, Дмитрий Симановский
Специальный приз Samsung «Выбор читателей» Марина Львовна Степнова«Сад»
2022
«Современная русская проза» Дмитрий Данилов«Саша, привет!»
«Иностранная литература» Китай Юй Хуа (Yú Huá)«Братья» Перевод: Юлия Дрейзис
Специальный приз Samsung «Выбор читателей» Ислам Ханипаев«Типа я. Дневник суперкрутого воина»

Комментарии

Аватар пользователя Антонина82

Номинация "Иностранная литература" была учреждена ежегодной премией "Ясная Поляна" в 2015 году. Тогда лауреатом стала американская писательница японского происхождения Рут Озеки за роман "Моя рыба будет жить" и ее переводчик Екатерина Ильина. В 2016 году премии удостоился Орхан Памук, автор книги "Мои странные мысли", и его переводчик Аполлинария Аврутина.

Как уточнили члены жюри, раньше победители в этой номинации получали 1 млн рублей, а переводчик книги лауреата - 200 тыс. рублей. В этом году премиальный фонд был увеличен на 200 тыс. рублей для автора и 300 тыс. рублей для переводчика. Сейчас премиальный фонд номинации «Иностранная литература» состоит из двух частей: 1 миллион 200 тысяч рублей получает лауреат – зарубежный автор, 500 тысяч рублей – переводчик книги лауреата на русский язык.Короткий список в этой номинации не формируется, жюри определяет победителя на основе длинного списка, который составляют эксперты.

Список номинации "Иностранная литература" 2017 года

1. Великобритания Нил Гейман (Neil Gaiman)«The Ocean at the End of the Lane» «Океан в конце дороги»
2. Великобритания Себастьян Фолкс (Sebastian Faulks)«Birdsong» «И пели птицы»
3. Великобритания Кадзуо Исигуро (Kazuo Ishiguro)«The Buried Giant» «Погребенный великан»
4. Великобритания Джонатан Коу (Jonathan Coe)«Number 11» «Номер 11»
5. Великобритания Джулиан Барнс (Julian Barnes)«The Noise of Time» «Шум времени»
6. Израиль Этдгар Керет (Etgar Keret) — «Sheva Ha-Shanim Ha-Tovot» (2014, не издана в Израиле) «Семь тучных лет»
7. Индия Аравинд Адига (Aravind Adiga) «The White Tiger» «Белый тигр»
8. Индия Арундати Рой (Arundhati Roy)«The God of Small Things» «Бог Мелочей»
9. Италия Алессандро Барикко (Alessandro Baricco) — «La Sposa Giovane» «Юная невеста»
10. Италия Эмануэль Треви (Emanuele Trevi) — «Qualcosa di scritto» «Кое-что из написанного» ОЗОН
11. Мексика Хорхе Ибаргуэнгойтиа (Jorge Ibargüengoitia) — «Las Muertas» «Мертвые девушки»
12. Перу Марио Варгас Льоса (Jorge Mario Pedro Vargas Llosa) — «El Heroe Discreto» «Скромный герой» ОЗОН
13. Словения Драго Янчар (Drago Jančar) — «To noč sem jo videl» «Этой ночью я её видел»
14. США Абрахам Вергезе (Abraham Verghese)«Cutting for Stone» «Рассечение Стоуна»
15. США Дэн Симмонc (Dan Simmons)«The Terror» «Террор»
16. США Донна Тартт (Donna Tartt)«The Little Friend» «Маленький друг»
17. США Джуно Диас (Junot Díaz)«The Brief Wondrous Life of Oscar Wao» «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау»
18. США Филипп Майер (Philipp Meyer) «The Son» «Сын»
19. США Джонатан Франзен (Jonathan Franzen)«Purity» «Безгрешность»
20. США Джонатан Франзен (Jonathan Franzen)«The Corrections» «Поправки»
21. США Тони Моррисон (Toni Morrisson)«Beloved» (1987) «Возлюбленная»
22. США Ханья Янагихара (Hanya Yanagihara)«A Little Life» «Маленькая жизнь»
23. США Эдриан Джоунз Пирсон (Adrian Jones Pearson)«Cow Country» «Страна коров»
24. Франция Патрик Модиано (Patrick Modiano) — «L'Herbe de Nuit» «Ночная трава»
25. Франция Мишель Уэльбек (Michel Houellebecq)«Soumission» «Покорность»
26. Швеция Фредрик Бакман (Fredrik Backman) — «En man som heter Ove» «Вторая жизнь Уве»
27. ЮАР Дж. М. Кутзее (John Maxwell Coetzee)«The Childhood of Jesus» «Детство Иисуса»

Список номинации "Иностранная литература" 2017 года
10. Италия Эмануэль Треви (Emanuele Trevi) — «Qualcosa di scritto» «Кое-что из написанного» http://lib.rus.ec/b/626728

Аватар пользователя Антонина82

В длинный список номинации «Современная русская проза» вошли книги:

Произведения короткого списка премии будут объявлены в сентябре, а в октябре жюри по традиции назовет лауреатов во всех номинациях. В 2017 году премиальный фонд номинации «Современная русская проза» увеличился почти в полтора раза и составляет 3 миллиона рублей. Призовой фонд для авторов короткого списка остался без изменений – финалисты разделят между собой 1 миллион рублей.
Аватар пользователя Антонина82

Объявлен короткий список юбилейного – 15-го сезона, в который вошли 6 романов:

  1. Драгунская Ксения — «Колокольников - Подколокольный» ЖЗ
  2. Ермаков Олег — «Песнь тунгуса» Лабиринт
  3. Медведев Владимир «Заххок»
  4. Попов Михаил«На кресах всходних»
  5. Рубанов Андрей«Патриот»
  6. Садулаев Герман«Иван Ауслендер»
Аватар пользователя Антонина82

Знаменитый латиноамериканский писатель Марио Варгас Льоса стал лауреатом литературной премии «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература»-2017. Он приедет получить премию, учрежденную музеем-усадьбой Л. Н. Толстого и компанией Samsung Electronics, и представить книгу «Скромный герой», опубликованную на русском языке Издательской Группой «Азбука-Аттикус» (переводчик с испанского – Кирилл Корконосенко).
Литературная премия «Ясная Поляна» три года назад ввела номинацию «Иностранная литература», в которой выбирает самые важные книги XXI века и отмечает их перевод на русский язык. В 2016 году лауреатом премии стал Орхан Памук за книгу «Мои странные мысли», а Аполлинария Аврутина получила награду за ее перевод на русский язык. В 2015 году премия выбрала книгу «Моя рыба будет жить» американской писательницы Рут Озеки и наградила ее переводчицу Екатерину Ильину.
В 2017 году церемония награждения лауреатов премии «Ясная Поляна» состоится 12 октября в Большом театре. На церемонии будет вручена премия лауреату в номинации «Иностранная литература» и объявлены имена лауреатов в номинациях «Современная русская проза» и «Событие». Также будет назван обладатель специального приза от компании Samsung «Выбор читателей».

источник

Аватар пользователя Антонина82

Номинация «Иностранная литература» отмечает самую яркую и значимую зарубежную книгу XXI века, а также её перевод на русский язык. Длинный список составляют эксперты номинации: литературные критики, переводчики и издатели. Короткий список в этой номинации не формируется, жюри определяет победителя на основе длинного списка. Имя лауреата будет объявлено в октябре 2018 года во время церемонии вручения премии «Ясная Поляна». По правилам премии победитель в этой номинации обязательно должен приехать в Россию и получить награду лично. Итак, вот 35 выдающихся современных авторов, книги которых были изданы в России за последние 10 лет. Один из них навестит нас уже этой осенью.

Список номинации "Иностранная литература" 2018 года

Нигерия Чимаманда Нгози Адичи (англ. Chimamanda Ngozi Adichie) — «Американха». Перевод: Шаши Мартынова ОЗОН
Чили Исабе́ль Алье́нде (Isabel Allende)«Инес души моей». Перевод: Александра Горбова
Македония Венко Андоновский ( Venko Andonovski)«Пуп земли». Перевод: Ольга Панькина
Ирландия Джон Бойн (John Boyne)«История одиночества». Перевод: Александр Сафронов
Румыния Матей Вишнек (Matei Vişniec)«Господин К. на воле». Перевод: Анастасия Старостина
Южная Корея Хан Кан (Han Kang)«Вегетарианка». Перевод: Ли Сан Юн
США Селеста Инг (Celeste Ng)«Всё, чего я не сказала». Перевод: Анастасия Грызунова
Великобритания Кадзуо Исигуро (Kazuo Ishiguro)«Погребённый великан». Перевод: Мария Нуянзина
Испания Жауме Кабрé (Jaume Cabré i Fabré)«Я исповедуюсь». Перевод: Марина Абрамова, Екатерина Гущина, Анна Уржумцева
США Майкл Ка́ннингем (Michael Cunningham)«Плоть и кровь». Перевод: Сергей Ильин
Австрия/Германия Даниэль Кельман (Daniel Kehlmann)«Ф». Перевод: Татьяна Зборовская
Франция Паскаль Киньяр (Pascal Quignard)«Вилла Амалия». Перевод: Ирина Волевич
США Эмма Клайн (Emma Cline)«Девочки». Перевод: Анастасия Завозова
США/Франция Джонатан Литтелл (Jonathan Littell)«Благоволительницы». Перевод: Ирина Мельникова
США Филипп Майер ( Philipp Meyer)«Американская ржавчина». Перевод: Мария Александрова
Великобритания Хелен Макдональд (Helen Macdonald)«"Я" значит "ястреб"». Перевод: Нина Жутовская
Великобритания Том Маккарти (Tom McCarthy)«Когда я был настоящим». Перевод: Анна Асланян
Великобритания Иэн Макьюэн (Ian McEwan)«Искупление». Перевод: Ирина Доронина
Канада Альберто Мангель ( Alberto Manguel) — «»Curiositas. Любопытство. Перевод: Анастасия Захаревич ОЗОН
США Тони Моррисон (Toni Morrison)«Боже, храни моё дитя». Перевод: Ирина Тогоева
США Тони Моррисон (Toni Morrison)«Домой». Перевод: Виктор Голышев
Венгрия Петер Надаш (Nádas Péter) — «Книга воспоминаний». Перевод: Вячеслав Середа ОЗОН
Израиль Амос Оз (‏עמוס עוז‏‎)«Иуда». Перевод: Виктор Радуцкий
Израиль Амос Оз (‏עמוס עוז‏‎) — «Фима». Перевод: Виктор Радуцкий ОЗОН
США Сара Пеннипакер (Sara Pennypacker) — «Пакс». Перевод: Наталья Калошина, Евгения Кашинцева ОЗОН
Норвегия Пер Петтерсон (Per Petterson)«Пора уводить коней». Перевод: Ольга Дробот
Великобритания Йен Пирс ( Iain Pears)«Падение Стоуна». Перевод: Ирина Гурова, Анна Комаринец
США Мерилин Робинсон (Marilynne Robinson)«Галаад». Перевод: Елена Филиппова
Великобритания Зэди Смит (Zadie Smith) — «Время свинга». Перевод: Макс Немцов ЭКСМО
Германия Уве Тимм (Uwe Timm)«На примере брата». Перевод: Михаил Рудницкий
США Джонатан Сафран Фоер (Jonathan Safran Foer)«Вот я». Перевод: Николай Мезин
США Джонатан Франзен (Jonathan Franzen)«Безгрешность». Перевод: Леонид Мотылев, Любовь Сумм
Германия Бото Штраус (Botho Strauß) — «Она/он». Перевод: Татьяна Зборовская ОЗОН
США Маргарет Этвуд (Margaret Atwood)«Каменная подстилка». Перевод: Татьяна Боровикова
Словения Драго Янчар (Drago Jančar)«Этой ночью я её видел». Перевод: Татьяна Жарова

Аватар пользователя Антонина82

Знаменитый израильский писатель Амос Оз стал лауреатом литературной премии «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература». Он приедет получить премию, учрежденную музеем-усадьбой Л. Н. Толстого и компанией Samsung Electronics, и представить свой роман «Иуда», опубликованный на русском языке (переводчик – Виктор Радуцкий) издательством «Фантом Пресс».

Картинка: 
Аватар пользователя Антонина82

Объявлен короткий список 16-го сезона, в который вошли 3 книги:
1. Александр Бушковский«Праздник лишних орлов»
2. Ольга Славникова«Прыжок в длину»
3. Мария Степанова«Памяти памяти»

* * *
Всего в 2018 году на премию было номинировано 152 текста, опубликованных как в виде отдельной книги, так и в литературных журналах. В длинный список номинации «Современная русская проза» жюри включило 43 произведения.
«Выбрать только три книги – решение, к которому мы пришли, долго обсуждая список в Ясной Поляне. Можно было бы прибавить еще несколько, но трудно было бы объяснить, почему добавили именно их. А выбор этих трех может объяснить каждый член жюри. У нас не было задачи поражать именами, была задача показать что-то пульсирующее - эти тексты не вписываются ни в какую тенденцию, это три очень непохожих автора и текста, а вместе они соединились в то, что мы хотим предъявить нашей премией», - сказал Владимир Толстой, председатель жюри премии «Ясная Поляна».

Аватар пользователя Антонина82

Список номинации "Иностранная литература" 2019 года

1. Австрия Роберт Менассе (Robert Menasse) — «Столица» Перевод: Нина Федорова Лабиринт
2.Босния и Герцеговина Миленко Ергович (Miljenko Jergović) — «Glorija in excelsis» Перевод: Лариса Савельева Лабиринт
3. Великобритания Джулиан Барнс (Julian Barnes) — «Одна история» Перевод:Елена Петрова
4. Великобритания Джонатан Коу (Jonathan Coe) — «Срединная Англия» Перевод: Шаши Мартынова Лабиринт
5. Великобритания Том Маккарти (Tom McCarthy) — «Когда я был настоящим» Перевод: Анна Асланян
6. Великобритания Али Смит (Ali Smith) — «Осень» Перевод: Валерий Нугатов
7. Великобритания Тибор Фишер (Tibor Fischer) — «Как править миром» Перевод: Татьяна Покидаева
8. Венгрия Ласло Краснахоркаи (László Krasznahorkai) — «Сатанинское танго» Перевод: Вячеслав Середа
9. Германия Ойген Руге (Eugen Ruge) — «Дни убывающего света» Перевод: Елена Штерн, Святослав Городецкий, Олег Никифоров ОЗОН
10. Индия Нил Мукерджи (Neel Mukherjee) — «Состояние свободы» Перевод: Мария Никиточкина ОЗОН
11. Индонезия Эка Курниаван (Eka Kurniawan) — «Красота – это горе» Перевод: Марина Извекова
12. Ирландия Джон Бойн (Boyne John) — «История одиночества» Перевод: Александр Сафронов
13. Ирландия Колм Тойбин (Colm Tóibín) — «Дом имен» Перевод: Шаши Мартынова
14. Исландия Сьёун (Sjón) — «Скугга-Бальдур» Перевод: Наталья Демидова
15. Китай Би Фэйюй (毕飞宇. 推拿) — «Китайский массаж» Перевод: Наталья Власова ОЗОН
16. Колумбия Эвелио Росеро (Evelio Rosero) — «Война» Перевод: Ольга Кулагина
17. Норвегия Майя Лунде (Maja Lunde) — «История пчел» Перевод: Анастасия Наумова
18. Польша Мариуш Вильк (Mariusz Wilk) — «Путем дикого гуся» Перевод: Ирина Адельгейм
19. Польша Ольга Токарчук (Olga Tokarczuk) — «Бегуны» Перевод: Ирина Адельгейм
20. США Вьет Нгуен Тан (Viet Thanh Nguyen) — «Сочувствующий» Перевод: Владимир Бобков
21. США Кристина Далчер (Christina Dalcher) — «Голос» Перевод: Ирина Тогоева
22. США Селеста Инг (Celeste Ng) — «И повсюду тлеют пожары» Перевод: Анастасия Грызунова
23. США Пол Остер (Paul Auster) — «4321» Перевод: Максим Немцов
24. США Ричард Руссо (Richard Russo) — «Эмпайр Фоллз» Перевод: Елена Полецкая
25. США Джордж Сондерс (George Saunders) — «Линкольн в бардо» Перевод: Григорий Крылов
26. США Энн Пэтчетт (Ann Patchett) — «Бельканто» Перевод: Марина Карасева
27. США Дэн Симмонс (Dan Simmons) — «Террор» Перевод: Мария Куренная
28. США Майкл Шейбон (Michael Chabon) — «Потрясающие приключения Кавалера & Клея» Перевод: Анастасия Грызунова
29. Чили Эрнан Ривера Летельер (Hernan Rivera Letelier) — «Искусство воскрешения» Перевод: Дарья Синицына
30. Южная Корея Ли Сын У. (이승우) — «Тайная жизнь растений» Перевод: Мария Кузнецова
31. Япония Ёко Тавада (多和田葉子) — «Подозрительные пассажиры твоих поездов» Перевод: Александр Мещеряков
32. Япония Масахико Симада (島田雅彦) — «Хозяин кометы». «Красивые души». «Любовь на Итурупе» Перевод: Екатерина Тарасова

Аватар пользователя Антонина82

Добавила в библиотеку книгу исландца Сьона Сигурдссона. Она была опубликована в ИЛ. Очень любопытная история: мистика, природа далекой страны Исландии. Понравилось.
Несколько позже добавлю роман колумбийца Эвелио Росеро, он также печатался в ИЛ. Понятное дело, победить авторов, пишущих на английском, не получится, уже сейчас называют лидера - книгу американца, правда вьетнамского происхождения, Вьет Нгуен Тан. Но тем не менее... Расширяют географию читательских интересов.
Мне понравилась книга корейца "Тайная жизнь растений" , которая попала в длинный список. Шансов у нее конечно, тоже нет. Но прочитайте. Душевная история с восточным колоритом.

Аватар пользователя Антонина82

Добавила ссылку на роман "Война" колумбийского писателя Эвелио Росеро

Аватар пользователя Антонина82

Объявлен короткий список 2019 главной номинации литературной премии «Ясная Поляна» - это категория «Современная русская проза». Председатель жюри Владимир Толстой рассказал о новом правиле при выборе лауреатов, которое появилось в этом году.

«Жюри приняло решение не вносить в короткий список лауреатов прежних лет. Потому что у нас в длинном списке были очень сильные произведения – Гузели Яхиной, Андрея Рубанова, Романа Сенчина. Скажем, «Большая книга» позволяет себе из года в год одних и тех же авторов включать в свою номинацию. Ну, мы решили, что «яснополянская нобелевка», она дается один раз», - пояснил председатель жюри премии «Ясная Поляна» Владимир Толстой.

Из сорока трех произведений длинного списка было выбрано шесть. Это и изданные книги, и журнальные публикации. Жюри отмечает: если раньше был серьезный крен в историю, теперь авторы в основном пишут о сегодняшнем дне. В короткий список попали:
Владислав Артемов «Император»
Владимир Березин«Дорога на Астапово»
Александра Николаенко «Небесный почтальон Федя Булкин»
Сергей Самсонов«Держаться за землю»
Григорий Служитель«Дни Савелия»
Вячеслав Ставецкий«Жизнь А.Г. »

Аватар пользователя Антонина82

Аргентина Альберто Мангель (Alberto Mangue) — «История чтения» Перевод: Мария Юнгер (др.издание)
Великобритания Али Смит (Ali Smith) — «Осень» Перевод: Валерий Нугатов
Великобритания Патрисия Данкер (Patricia Duncker) — «Джеймс Миранда Барри» Перевод: Александра Борисенко, Виктор Сонькин
Великобритания Джефф Дайер (Geoff Dyer) — «Влюбиться в Венеции, умереть в Варанаси» Перевод: Александр Осипов
Великобритания Йен Пирс (Iain Pears) — «Падение Стоуна» Перевод: Ирина Гурова, Анна Комаринец
Великобритания Али Смит (Ali Smith) — «Весна» Перевод: Валерий Нугатов
Великобритания Анна Бернс (Anna Burns) — «Молочник» Перевод: Григорий Крылов
Германия Аннетте Хесс (Annette Hess) — «Немецкий дом» Перевод: Екатерина Шукшина
Израиль Йоав Блум (מצרפי המקרים) — «Творцы совпадений» Перевод: Екатерина Карасева
Индия ​​​​Анурадха Рой (Anuradha Roy) — «Жизни, которые мы не прожили» Перевод: Татьяна Савушкина
Испания Фернандо Арамбуру (Fernando Aramburu) — «Родина» Перевод: Наталья Богомолова
Испания Альберт Санчес Пиньоль (Albert Sánchez Piñol) — «В пьянящей тишине» Перевод: Нина Аврова Раабен
Италия Паоло Коньетти (Paolo Cognetti) — «Восемь гор» Перевод: Анна Ямпольская
Канада Майкл Ондатже (Michael Ondaatje) — «Военный свет» Перевод: Виктор Голышев, Олеся Качанова
Китай Лю Чжэньюнь ( 劉震云) — «Дети стадной эпохи» Лабиринт Перевод: Оксана Родионова
Корея Хан Кан (Han Kang) — «Вегетарианка» Перевод: Ли Сан Юн
Норвегия Карл Уве Кнаусгорд (Karl Ove Knausgård) — «Моя борьба. Прощание» Перевод: Инна Стреблова
Норвегия Юн Фоссе (Jon Fosse) Трилогия. 1 часть Без сна 2-3 части «Сны Улава. Вечерняя вязь» (Журнал «Иностранная литература», №8, 2019)
Перевод: Нина Федорова
Румыния Матей Вишнек (Matei Vișniec) — «Превентивный беспорядок» Перевод: Анастасия Старостина
Сербия Драган Великич (Dragan Velikić) — «Русское окно» Лабиринт Перевод: Василий Соколов
США Эндрю Ридкер (Andrew Ridker) — «Альтруисты» Перевод: Екатерина Романова
США Пол Остер (Paul Auster) — «4321» Перевод: Максим Немцов
США Элизабет Страут (Elizabeth Strout) — «И снова Оливия» Перевод: Елена Полецкая
США Мадлен Миллер (Madeline Miller) — «Песнь Ахилла» Перевод: Анастасия Завозова
США Кристен Рупеньян (Kristen Roupenian) — «Ты знаешь, что хочешь этого» Литрес Перевод: Екатерина Ракитина
США Майкл Шейбон (Michael Chabon) — «Потрясающие приключения Кавалера & Клея» Перевод: Анастасия Грызунова
США Кормак Маккарти (Cormac McCarthy) — «Дорога» Перевод: Юлия Степаненко
США Джеффри Евгенидис (Jeffrey Eugenides) — «Средний пол» Перевод: Мария Ланина
Франция Мишель Уэльбек (Michel Houellebecq) — «Серотонин» Перевод: Мария Зонина
Франция Антуан Володин (Antoine Volodine) — «Писатели» Лабиринт Перевод: Виктор Лапицкий
Франция Мишель Уэльбек (Michel Houellebecq) — «Возможность острова» Перевод: Ирина Стаф
Франция Лоран Бине (Laurent Binet) — «Седьмая функция языка» Лабиринт Перевод: Анастасия Захаревич
Швеция Микаэль Ниеми (Mikael Niemi) — «Сварить медведя» Перевод: Сергей Штерн
Швеция Фредрик Бакман (Fredrik Backman) — «Медвежий угол» Перевод: Ксения Коваленко, Мария Людковская
Япония Нацуо Кирино (桐野夏生) — «Хроники Богини» Перевод: Наталья Каркоцкая
Япония Кага Отохико (加賀 乙彦) — «Столица в огне» Лабиринт Перевод: Александр Беляев, Александр Костыркин, Александр Мещеряков, Степан Родин, Евгения Сахарова, Екатерина Тарасова, Мария Торопыгина,

Аватар пользователя Антонина82

Шесть писателей вошли в короткий список финалистов 2020 номинации "Современная русская проза" литературной премии "Ясная Поляна", сообщает в пятницу пресс-служба организаторов смотра.
"В этом году Яснополянские писательские встречи отмечают 25-летний юбилей. Литературная премия "Ясная Поляна" - один из важных результатов наших встреч... Также символично, что в этом году мы объявляем короткий список на фестивале детской книги "ЛитераТула" - он стал первым лауреатом в номинации "Событие" после ее введения несколько лет назад", - цитирует пресс-служба слова советника по культуре президента РФ Владимира Толстого.

X