Вы здесь«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 (поэты и писатели, погибшие от рук нацистов)Главные вкладки
Опубликовано вс, 29/06/2014 - 14:38 пользователем sem14
Дополнение нити «Строка, оборванная пулей...» А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Isais RE:Не тот автор 4 часа
xieergai60 RE:Продление подписки 2 дня TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 4 дня Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 5 дней laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Избранное 2 недели Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 2 недели fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 2 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 2 недели kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 2 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 3 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц Впечатления о книгах
Isais про Велипольский: Три «Остапа» [СИ] (Научная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
06 12 Это, надо заметить, очень редкая птица — научная фантастика, которую следовало бы написать и издать в 1924-м. Или, по крайней мере, в 1956-м. А она каким-то странным образом залетела в 2016-й... Выходит, и среди рассказов бывают «попаданцы».
Mila_48 про Сорока: Чорна Рада, 1663 [uk] (История)
06 12 С благодарностью верстальщику за возможность прочитать эту книгу. Удачи! Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Горбатенко: Диверсант. Искусство активной разведки (Публицистика, Спецслужбы)
06 12 kyns71, ну, можете не друг друга. Можете на "куклах" учиться
Skyns71 про Горбатенко: Диверсант. Искусство активной разведки (Публицистика, Спецслужбы)
05 12 Великолепные советы! Особенно впечатлил совет учиться рукопашному бою, избивая друг друга в полную силу "по ключицам, по зубам, по ребрам". А так же делать это деревянными дубинками. Как говорится, был бы мозг - было бы ………
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12 Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Мюссе: Гамиани, или Две ночи сладострастия [Gamiani ru] (Классическая проза, Эротика)
04 12 Понятно почему это явилось таким скандальным романом в своё время - 1833 год, однако! Довольно лихая эротика: необузданные бурлящие страсти, оральный секс, групповой секс, зоофилия (пёс вместо мужчины, ...бррр!) ……… Оценка: неплохо
Barbud про Птица: Аксум (Альтернативная история, Исторические приключения)
04 12 Точно другой мир, не нашенский - оказывается, слова "Кассиопея" и "птеродактиль" в нем имеют не греческое, как у нас, а латинское происхождение))
decim про Мадер: Отто Скорцени - диверсант №1. Взлет и падение гитлеровского спецназа (История, Биографии и Мемуары, Публицистика, Спецслужбы)
04 12 Взята хорошая старая книга Юлиуса Мадера "По следам человека со шрамом", скомпилирована с материалами других авторов - не указывая, кто какую часть написал. Начало - из книги В.Г.Чернявского "Операции советской разведки. Вымыслы ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12 Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко. Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен. (Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.) Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
Skyns71 про Васюков: Дембель неизбежен! Армейские были. О службе с юмором и без прикрас (Современная проза, Юмористическая проза)
03 12 Прекрасный образец суконной армейской "публицистики"... Словно списано с газеты "Правда" тех времен. При чем здесь юмор? Оценка: нечитаемо
скунс про Дроздов: Зубных дел мастер (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 12 Нормально читается,продолжение прочту Оценка: хорошо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12 Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав. |
Комментарии
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Вот, кстати, образец списка писателей и поэтов, погибших в период WWII. Одна судьба - один список.
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Август Цесарец - хорватский коммунист, участник гражданской войны в Испании, погиб в 1941 во время побега из усташеской тюрьмы.
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Маленький и скромный ёжик напоминает, что во время Второй мировой умерли:
Джеймс Джойс в 1941 в Женеве
Стефан Цвейг в 1942 в Бразилии
Роберт Музиль в 1942 в Женеве
Ромен Роллан в 1944 в Везле
Этель Лина Уайт в 1944 в Чизуике
Наверно, умерших во время войны писателей не буду включать в СП.
В отличие от Нурдаля Грига и Курбана Саида, за которых ёжику спасибо.
----------------------------------------------------------------
На русский язык пока не переведены:
Дебора Фогель - погибла в Львовском гетто (нашел сбоник стихов на идише)
Шмуэль Гиршгорн - покончил жизнь самоубийством в Варшавском гетто
Карл Штенхейм - покончил с собой в оккупированном Брюсселе (нужна помощь немецкоязычных: в проекте Гутенберга есть книги, но в библиографии Штейнхейма они не упоминаются - чьи же они?)
А вот коммунистку Марию Остен, расстрелянную своими же в Саратовской тюрьме в 1941, надо бы включить в мартиролог жертв тоталитаризма.
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Да, все пять новелл у Гутенберга (США) - именно Карла Штенхейма, они все из сборника Chronik von des zwanzigsten Jahrhunderts Beginn, который находится в Гутенберге (Гер.). Но как оттуда скачивать - не понял, дает читать по главам и рассказам.
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Кликнул на Наполеона - открылся выбор для скачивания.
Сегодня уже не займусь(
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Это американский Гутенберг, в немецком книг Штенхейма гораздо больше.
----
А вот между русской и немецкой Вики есть разница:
---
PS:
Оказывается, есть сайт, где генерируются epub-ы по ссылке на первую страницу книги на немецком Гутенберге.
Добавил весь сборник, правда, не с Гутенберга
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Добавил Фогель и Штернхейма в СП.
Надо бы добавить список, но не непереведённых, а отсутствующих в библиотеке.
Как Эльза Ури. У Гутенберга её не нашёл.
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
С этого года вся серия книг о Nesthäkchen перешла в общественное достояние. Нашел серию в одном файле.
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Владислав Ванчура
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Добавил СП Ванчуру и Ури. На очереди Ицхак Каценельсон, его книга даже есть на Озоне и даже в пдф.
И Гиршгорна на идише нашёл.
--------------------------
А ещё в 1944 в Америке скончался И.И. Зингер ("мой брат Иешуа" Башевиса Зингера).
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Добавьте Аркадия Гайдара, погибшего в 1941 г.
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Если б вы читали СП, то заглянули бы сюда.
Посмотрите на букву Г - первая строка.
Здесь учтены, в основном, писатели, поэты, драматурги - не граждане СССР и не погибшие на советско-германском фронте.
--------------------------------
А куда отнести Савичеву Таню? По аналогии с Анной Франк...
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Скрябина, Ариадна Александровна Очень мало шансов, что ее страница появится на либрусеке, но они все-таки есть:
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Марк Блок
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
В дополнение к Тане Савичевой и Анне Франк:
француженка Элен Берр
К сожалению, в Вики до сих пор нет статьи на русском, зато в статье на английском есть много интересных ссылок, в том числе и на Таню Савичеву.
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Нидерланды:
Этти Хиллесум
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Спасибо
Как бы сформулировать название списка для Савичевой, Франк, Берр, Хиллесум (в статье Вики на английском про Берр есть ссылки на такие же дневники, пережившие писавших).
"Если б не было войны"?
---------------------------
Хотя, конечно, трудно сравнить пронзительные девять страниц дневника Тани с действительно дневниками Анны, Элен, Этти.
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Добавил Блока, Блох и Скрябину.
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
В библиотеке появились Давид Фогель и Шмуэль Гиршгорн.
Старт пост обновлю позднее и переделаю по алфавиту.
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Поправил СП.
Добавил Михаила Горлина.
Каценельсон на очереди.
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Поскольку в Вашем блоге фигурируют авторы разных стран, может имеет смысл указывать их гражданство?
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
В первоначальном варианте я указывал страну, но с другой стороны, Немировски арестовали во Франции как еврейку без гражданства; Шульц и Двора Фогель, возможно получили советское гражданство после осовечивания Западной Украины (а Рабон после бегства в Вильну), а может и нет. Где теперь узнать?
Было ли французское гражданство у Скрябиной?
Были ли лишены немецкого гражданства Карл Штернхейм и Курбан Саид (и было ли оно у последнего)?
Какое гражданство было у Раисы Блох и Михаила Горлина?
Засчитывать ли польское гражданство Корчаку и Каценельсону, если их страна, по выражению Молотова "уродливое детище Версальского договора рухнуло как карточный домик"?
Сложно всё это...
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Ещё раз спасибо Лексикону.
Добавил в список тех, чьи переводы есть в библиотеке (наверняка, ещё не всех).
Завтра-послезавтра добавлю "непереведённых".
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Еще два автора, чьих книг еще нет в библиотеке.
Оскар Розенфельд
en.wikipedia
de.wikipedia
- австрийский писатель, журналист и драматург. После аншлюса Австрии переехал в Прагу. В 1941 вместе с 5000 евреями Праги был отправлен в Лодзинское гетто, где участвовал в создании Хроник Лодзинского гетто. Убит в 1944 в Освенциме.
После войны были изданы его дневники, которые он вел в гетто: Wozu noch Welt. Aufzeichnungen aus dem Getto Lodz (пер. на анг. In the Beginning Was the Ghetto: Notebooks from Lodz)
---
Оскар Зингер
de.wikipedia
Австрийский юрист, журналист, писатель и драматург. В 1941 отправлен из Праги в Лодзинское гетто. Был главным редактором Хроник Лодзинского гетто. В 1944 был отправлен в Освенцим, потом в Дахау. В архиве лагеря есть запись, что умер 31 декабря 1944 года.
---
PS: Не получилось найти файлов с их текстами, искал по торрентам. Но довоенные тексты должны быть уже в общественном достоянии, а сейчас некоторые библиотеки представляют тексты из общественного достояния для скачивания или полного просмотра. Обычно это графические pdf.
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Нашёл только рецензию на перевод на английский (In the Beginning Was the Ghetto: Notebooks from Lodz)
https://yadi.sk/i/-h4ECtmzWfCeM
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Нашел Oskar Rosenfeld: Die vierte Galerie. Ein Wiener Roman. Сам текст небольшой, скорей повесть, чем роман, но собран в pdf c ocr-слоем весом в 66МБ
Закинул еще на зипшару
---
ocr-слой для собрания fb2 не годится - все умляуты пропущены
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Из "Черной книги"
Копать и копать...
------------------
* - внесены в список
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Якоб Ван Годдис https://lib.rus.ec/a/215427
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»
Добавил.
Добавил и добавляю еврейских писателей и поэтов, у которых плохо с гражданством, а у Хаима Семятицкого и с идеологией.
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ...
Кшиштоф Камиль Бачиньский http://lib.rus.ec/a/242064
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ...
Спасибо.
На Лексиконе есть ещё неохваченные мной польские и не только авторы. Но мы потихоньку пополняем друг друга.
------------------------------
А сайт глючит - биографии Бачиньского не видно, только фотография.
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ...
Ю́зеф Чехо́вич (польск. Józef Czechowicz, 15 марта 1903, Люблин — 9 сентября 1939, там же) — польский поэт. Погиб при бомбардировке Люблина гитлеровцами. http://lib.rus.ec/a/22886
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ...
Зузанна Гинчанка http://lib.rus.ec/a/246640
Примерно в 1942-1943 году арестовывают её мужа вместе с его другом, у которого он жил. Их расстреливают во дворе тюрьмы При обыске гестапо обнаруживает документы, которые приводят к укрытию, где пряталась Зузанна Гинчанка… Это произошло осенью 1944-го , незадолго до освобождения Кракова. Её расстреляли…
Отв: «Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ...
Спасибо, добавил Non Omnis Moriar
RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ...
Иван Клима Будучи 10-летним ребенком, три с половиной года провел в фашистском концлагере для евреев Терезин.
RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ...
Анджей Щипёрский В 1944 году участвовал в Варшавском восстании, был арестован и заключен в концлагерь Заксенхаузен, где находился до 1945 года.
RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ...
Спасибо.
RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ...
Пауль Целан
RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ...
Зиновий Давыдович Львовский
RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ...
Пьер Декс В 17 лет вступил в коммунистическую партию, участвовал в Движении сопротивления, был заключен в концлагерь Маутхаузен. После освобождения Франции был редактором коммунистического журнала «Се суар»
RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ...
Йозеф Чапек старший брат (и соавтор по ряду работ) писателя Карела Чапека, иллюстратор его произведений. Сразу после начала Второй мировой войны 9 сентября 1939 года Йозефа арестовали нацисты. После нескольких лет, проведённых в различных концлагерях, художник умер от тифа между 13 и 15 апреля 1945 года в концлагере Берген-Бельзен.
RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ...
Ссылка на девичьи дневники времен разных войн. Первые семь - ВМВ.
http://april-knows.ru/kartoteka/svidetelstva_smerti_pronzitelnye_devichi_dnevniki_o_voyne_stradaniyakh_i_gibeli/#q569
-
Дневник из ада Хельги Вайс
http://jewish.ru/ru/stories/chronicles/180531
RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ...
Книга впервые вышла в 2012, уже в 2013 была переведена почти на все европейские языки. Переиздается, последние переиздания 2016-2017 гг.
Перевод на английский:
Helga's Diary: A Young Girl's Account of Life in a Concentration Camp
RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ...
Люциан Шенвальд - польский поэт, погиб на войне (1909-1944) Судя по польской википедии, не очень правильные стихи писал, прославляя Красную армию. Улицы, которые были названы в его честь, в 2017 переименованы.
RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ...
Жак Декур 1910-1942 Декур — один из инициаторов создания Национального комитета французских писателей, основатель его нелегального органа — газеты «Леттр франсэз». В подготовленном для первого номера этой газеты манифесте Декур страстно взывал: «Французские писатели!.. «Леттр франсэз» будет нашим оружием. Издавая газету, мы включаемся в смертельную схватку, начатую французской нацией за освобождение от поработителей». 19 февраля 1942 года Декур был арестован, а 30 мая после жестоких пыток казнен фашистами на Мон-Валерьен.
RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ...
Писатель и журналист Максим Михайлович Асс, известный под псевдонимами «Михаил Раскатов» и «Лев Максим», родился в Петербурге в 1874 г. в еврейской семье и погиб в рижском гетто, очевидно, осенью-зимой 1941 г.
RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ...
Гунар Цирулис
Лион Фейхтвангер
RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ...
Так его, вроде французы интернировали, как германскоподданного...
RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ...
Германского подданства его лишили еще в 1933. Но французы очень спешили избавиться от возможной пятой колонны, так что собирали в лагеря тех, кого можно было назвать "немец" или "итальянец". В результате в лагерях оказалось очень много тех, кто бежал от нацистов-фашистов.
Фейхтвангер был в лагере три месяца, последние недели - когда лагерь оказался под властью Вишистского правительства. Того, которое потом отметилось в истории депортацией и расстрелами евреев. И своим доморощенным СС.
Хотя в тот момент они - вишисты - такими еще не были. Просто собирались передать лагерников немцам.
Так что, формально, от нацистов он пострадал только лишившись гражданства. А также книг и рукописей, что остались в Германии
RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ...
Иоганнес Вюстен (нем. Johannes Wüsten; 1896–1943) — немецкий писатель, более известен как художник и график.
Рано добился признания, его картины покупались крупнейшими музеями и галереями. Графические работы Вюстена считались образцовыми. Писать начал в начале 30-х годов, автор цикла рассказов о выдающихся художниках. В годы фашизма коммунист Вюстен вел подпольную работу, в начале 1941 г. был арестован и погиб в тюрьме в 1943 г.
Страницы