вычитка #4 (2009-II)

архив: 1. 2008-I 2. 2008-II — 2009-I 3. 2009-II 4. 2009-II (эта тема) таблица: http://spreadsheets.google.com/pub?key=psStiaWgJ7Suju2UxmDWpKA .
Аватар пользователя Captain Scarlett

Есть желающие вычитать "Гарун и море историй" Салмана Рушди? http://lib.rus.ec/b/165319 Вышлю на мыло pdf для сверки. Книжка небольшая, полторы сотни страниц всего.

Обнаружил, что книга Н.А. Внукова "Тот, кто называл себя О.Генри" отсутствует на Либрусеке.
Меж тем, это настоящий подарок любителям О.Генри - судьба автора захватывает не менее, чем его новеллы.
Поскольку у меня эта книга есть, сейчас неспешно (по причине занятости) сканирую-распознаю-сохраняю в ворде.
Вопрос: может, кто-нибудь меня опередил и книга уже в работе?

Аватар пользователя Captain Scarlett

Планами делимся здесь. Вроде бы, никто эту книгу не упоминал.

Понял, спасибо.

Попробую поконвертировать Сергея Боброва. В книгах его масса рисунков и чисто текстовых трудностей, но автор замечательный... Классика практически, особенно детские произведения на математическую тематику.
Заранее предвижу кучу проблем с конвертацией, поэтому ногами за вопросы не пинать >_<

А добавить в название книги - конвертируется?

Добрый вечер. Нужна помощь. Вычитал "Гражданина Галактики" Роберта Хайнлайна. Добавил в библиотеку - http://lib.rus.ec/b/165383. Просьба глянуть на нее. Хорошо получилось ли. Первый раз занимался вычиткой.
И еще, переводчика указал как "Галина Сергеевна Усова". Правильно? Или надо было так: "Г.С. Усова"

StiviDgi написал:
Добрый вечер. Нужна помощь. Вычитал "Гражданина Галактики" Роберта Хайнлайна. Добавил в библиотеку - http://lib.rus.ec/b/165383. Просьба глянуть на нее. Хорошо получилось ли. Первый раз занимался вычиткой.
И еще, переводчика указал как "Галина Сергеевна Усова". Правильно? Или надо было так: "Г.С. Усова"

Для первого раза - отлично.
Если Вы ещё возьмёте себе в привычку подчищать готовую книжку скриптами, будет совсем замечательно. ;)
Из замеченных ошибок: в body примечаний нет титла "Примечания". Но это так, мелочи...

Насчёт переводчика - оптимально имя (если неизвестно - инициал) и фамилия.

А вот в эту тему вписывать не нужно было. Туда записывают только те книги, которые с нуля делают, которых до Либрусека нигде не было. ;)

Цитата:
Если Вы ещё возьмёте себе в привычку подчищать готовую книжку скриптами, будет совсем замечательно. ;)

Про скрипт не знал, теперь буду им пользоваться.
Title Примечание изначально был, видимо не заметил, случайно удалил. Ну, да ладно, это не так важно.
Цитата:
А вот в эту тему вписывать не нужно было. Туда записывают только те книги, которые с нуля делают, которых до Либрусека нигде не было. ;)

в личку ответил :)

Спасибо большое за отзыв.

Пытаюсь тут вставить иллюстрации в книгу... А формат fb2 не умеет ставить иллюстрации не по центру, а с какого-нибудь края? С обтеканием текстом?

Тот же вопрос.

Dmitry Ermolaev написал:
Пытаюсь тут вставить иллюстрации в книгу... А формат fb2 не умеет ставить иллюстрации не по центру, а с какого-нибудь края? С обтеканием текстом?

Нет, не умеет. Обтекания текстом этой картинки Вы от fb2 не дождетесь ни за что. :( Все только отдельно. А по центру или нет - будет зависеть от читалки.

Tanja45 написал:
Обтекания текстом этой картинки Вы от fb2 не дождетесь ни за что. :(

Обидно... Маленькие картинки некрасиво выглядят, а они там очень к месту... Ну, не судьба.

собираюсь сканировать книгу: З. Т. Гражданская "От Шекспира до Шоу: Английские писатели XVI-XX вв." (http://www.ozon.ru/context/detail/id/2308609/)
кто-нибудь может провести ocr/вычитку?
заранее благодарю.

(пробные 5 разворотов: http://ifolder.ru/14037755)

неужели так и не нашлось желающих?
пожалуйста.

Вычитал и перезалил Б.Акунина "Пелагия и Чёрный монах" (ну, нравится мне эта книга!).
Что сделано: вычитка по бумажной книге, ё-фикация, разделение текста на корректные абзацы в соответствии с книгой, длинные тире и проч. Добавлена обложка книги.
Единственно - при заливке куда-то пропал счётчик предыдущих скачиваний этой книги. Может, библиотекари помогут? (Старый номер-идентификатор книги - 65931, новый - 166077).

Ещё вопрос к библиотекарям: не могу скачать с "либрусека" Ричарда Фейнмана "Фейнмановские лекции по физике" (10 томов в формате djvu). При нажатии на "скачать" идёт переход на какую-то странную ссылку; безрезультатно, естественно.

Iron Man написал:

Единственно - при заливке куда-то пропал счётчик предыдущих скачиваний этой книги. Может, библиотекари помогут? (Старый номер-идентификатор книги - 65931, новый - 166077)..

Счётчик появится позже. Вы всё сделали правильно. :)

Iron Man написал:

Ещё вопрос к библиотекарям: не могу скачать с "либрусека" Ричарда Фейнмана "Фейнмановские лекции по физике" (10 томов в формате djvu). При нажатии на "скачать" идёт переход на какую-то странную ссылку; безрезультатно, естественно.

Видимо из этой библиотеки тоже выкидывают книги Фейнмана. :) Если серьёзно - скорее всего книга была удалена, как имеющая копию в библиотеке Генезис, на которую и была дана ссылка. Правда, почему-то не работающая.

Iron Man написал:
Ещё вопрос к библиотекарям: не могу скачать с "либрусека" Ричарда Фейнмана "Фейнмановские лекции по физике" (10 томов в формате djvu). При нажатии на "скачать" идёт переход на какую-то странную ссылку; безрезультатно, естественно.

fixed.

Подскажите, плиз.
FineReader распознает текст - список литературы - на разных языках: итальянский, английский, французский, немецкий. Результат вполне приличный, но при передаче в Word умлауты ö, часть французских букв, типа é - теряются. Можно это как-то преодолеть?
(При копировании из FR напрямую - та же фигня.)

oldvagrant написал:
Подскажите, плиз.
FineReader распознает текст - список литературы - на разных языках: итальянский, английский, французский, немецкий. Результат вполне приличный, но при передаче в Word умлауты ö, часть французских букв, типа é - теряются. Можно это как-то преодолеть?
(При копировании из FR напрямую - та же фигня.)

Попробуйте сохранить (а не передать) в Word как точную копию или редактируемую копию. У меня в таком случае умляуты сохраняются всегда.

Tanja45 написал:
Попробуйте сохранить (а не передать) в Word как точную копию или редактируемую копию. У меня в таком случае умляуты сохраняются всегда.
Это не помогает. Разве что поставить немецкую Windows. :)

oldvagrant написал:
Tanja45 написал:
Попробуйте сохранить (а не передать) в Word как точную копию или редактируемую копию. У меня в таком случае умляуты сохраняются всегда.
Это не помогает. Разве что поставить немецкую Windows. :)

(стесняется) А у меня русская. Я, наверное, просто что-то не правильно делаю.:)
Правда я не знаю, что у меня в Worde делается с настройками для сохранения текста.

oldvagrant написал:
Tanja45 написал:
Попробуйте сохранить (а не передать) в Word как точную копию или редактируемую копию. У меня в таком случае умляуты сохраняются всегда.
Это не помогает. Разве что поставить немецкую Windows. :)

У меня немецкая версия Windows. Если могу как-то Вам помочь, скажите.

golma1 написал:
У меня немецкая версия Windows. Если могу как-то Вам помочь, скажите.

Tanja45 написал:
У меня ... умляуты сохраняются всегда.
Милые дамы, спасибо. Не могли бы вы посмотреть, если не сложно, 3 странички из папки oldvagrant на нашем ftp: fer0238.tif, fer0239.tif, fer0240.tif. Там сканы этого клятого списка.
Сохраняется ли как следует немецкий и французский тексты?
Хотелось бы получить их в любом читаемом формате. Но больше всего хочется разобраться, что у меня не так. Если у вас все экспортируется в Word нормально (распознается и у меня надежно в режиме Язык - Авто), значит это виновата моя тюнингованная пиратами Винда.
http://lib.rus.ec/ocr/oldvagrant/fer0238.tif
http://lib.rus.ec/ocr/oldvagrant/fer0239.tif
http://lib.rus.ec/ocr/oldvagrant/fer0240.tif

PS Интересно, какие благородные доны снесли из моей папки рисунки к блогу и залили текстовый файл на 366 МБ?

oldvagrant написал:
Милые дамы, спасибо. Не могли бы вы посмотреть, если не сложно, 3 странички из папки oldvagrant на нашем ftp: fer0238.tif, fer0239.tif, fer0240.tif. Там сканы этого клятого списка.
Сохраняется ли как следует немецкий и французский тексты?

Попыталась прикрепить механически распознанный и сохраненный файл.

Tanja45 написал:
Попыталась прикрепить механически распознанный и сохраненный файл.

(обиженно) Так и я умею. :(
(подумав) А может Вы действительно не наблюдаете в Ворде этих Rйpublique, rцmischen, Kьnstler, littйrature ... И только мой Ворд так их показывает, а? Это я про Ваш файл. (пасмурно бормочет: я так и знал, что все еще хуже, чем мне казалось...)

oldvagrant написал:
(обиженно) Так и я умею. :(
(подумав) А может Вы действительно не наблюдаете в Ворде этих Rйpublique, rцmischen, Kьnstler, littйrature ...

(еще более обиженно) У меня подобных неприличностей Ворде нету. Может кодировки у Вас в Ворде проверить и поменять надобно, чтоб он воспитался?

Tanja45 написал:
(еще более обиженно) У меня подобных неприличностей Ворде нету.
Точно, это Ворд виноват. Сволочь. Оказалось, что если просто скопировать текст из FR и вставить не в doc-файл, а в txt в кодировке utf-8 - все копируется нормально. И немецкие и французские буквы переносятся как надо.
Ага. И Writer из OpenOffice правильно принимает информацию. А вот сохранение в текстовом файле из FR не приводит к вставке всяких "ц", но теряет точки над умляутами и прочие надстрочные знаки. Ага, потому, что в установках сохранения текстовых файлов нету кодовой страницы utf-8. :(
Попробую потерроризировать свой Word и заставить корректно прочитать Ваш файл.
Спасибо большое! Вы наконец стронули меня с этой кочки.
Аватар пользователя Captain Scarlett

У меня вместо "проблемных" букв - вопрсительные знаки. Даже немецкие буквы не показывает правильно, а винда у меня немецкая и обычно с кодировками проблем нет.

izaraya написал:
У меня вместо "проблемных" букв - вопрсительные знаки. Даже немецкие буквы не показывает правильно, а винда у меня немецкая и обычно с кодировками проблем нет.

Но у меня-то все! И с умляутами! Никаких проблемных! Это как?
UPD.
А если из архива? (тхт из расширения нужно удалить)

У меня:
1. Распозналось с умлаутами.
2. Передалось в Ворд с умлаутами.
3. Все файлы Tanja45 отображаются корректно.

Если надо, могу прикрепить и свой файл, но он точно такой же.

golma1 написал:
Если надо, могу прикрепить и свой файл, но он точно такой же.
Спасибо golma1! Этого достаточно, файл не нужен, наверное. Может у вас с Tanja45 Word лицензионный? :) Попробую разобраться.

oldvagrant написал:
Может у вас с Tanja45 Word лицензионный? :)

Всяко, бывало, меня оскорбляли, но чтобы так! :)))

Tanja45 написал:
oldvagrant написал:
Может у вас с Tanja45 Word лицензионный? :)

Всяко, бывало, меня оскорбляли, но чтобы так! :)))
(стремительно краснея и прячась под стол) Вспомнил, что у меня самого лицензионный MacOffice на ноуте под Mac OS.
Попробовал открыть Ваш файл там. Открывается правильно! Всякие é и ü на месте. Шайтан.

oldvagrant написал:
Может у вас с Tanja45 Word лицензионный? :) Попробую разобраться.

Ага!
Аватар пользователя Captain Scarlett

Все, разобралась. Это OpenOffice показывает неправильно, а в WordPad - все ок.

izaraya написал:
Все, разобралась. Это OpenOffice показывает неправильно, а в WordPad - все ок.
Если ещё актуально - делюсь: из FR сохраняю "редактируемую копию", открываю wordviewer'ом (он всегда лицензионный :) ) и копипастю в FBE2. Ни разу не видел вопросительных знаков, пропадания умляутов и т.д., даже не подозревал, что такая проблема бывает. :)

Рыжий Тигра написал:
Если ещё актуально - делюсь: из FR сохраняю "редактируемую копию", открываю wordviewer'ом (он всегда лицензионный :) ) и копипастю в FBE2. Ни разу не видел вопросительных знаков, пропадания умляутов и т.д., даже не подозревал, что такая проблема бывает. :)

Если я не ошибаюсь, Wordviewer работает только на компьютерах, на которых нет "настоящего" Word'a. В немецкоязычном интернете полно нареканий на то, что после инсталляции Wordviewer'a "регулярный" Word не хочет работать.
Так что, желающие проинсталлировать новую программу, будьте внимательны!

golma1 написал:
Если я не ошибаюсь, Wordviewer работает только на компьютерах, на которых нет "настоящего" Word'a. В немецкоязычном интернете полно нареканий на то, что после инсталляции Wordviewer'a "регулярный" Word не хочет работать.
Спасибо, Голма, очень вовремя Вы меня по рукам, чуть было не установила енту штуку. Как хорошо, что Вы успели! :)))

ещё отсканена книга Чинуа Ачебе "Стрела бога" (Африка)
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3613062/

поскольку наш товарищ sd, взявшийся её ocr'ить, не поялвялся уже несоклько месяцев на Либрусеке, есть просьба -- есть ли желающие её от'ocr'ить и вычитать.

спасибо. :)

soshial написал:

поскольку наш товарищ sd, взявшийся её ocr'ить, не поялвялся уже несоклько месяцев на Либрусеке, есть просьба -- есть ли желающие её отсканировать и вычитать.
спасибо. :)

Я так поняла, она отсканирована, или?

уже отсканирована. поскольку sd её не ocr'ит, то хочу передать её ндругому человеку. :) неужели никого нету, кто смог бы это сделать? =(

soshial написал:
уже отсканирована. поскольку sd её не ocr'ит, то хочу передать её ндругому человеку. :)
неужели никого нету, кто смог бы это сделать? =(

Я просто уточнила, поскольку ты написал "есть ли желающие её отсканировать и вычитать".

спасибо, исправил.

Аватар пользователя Trinki

Может, дадите мне попробовать? Надеюсь, она интересная :)

хорошо, спасибо. говорили, что очень любопытная.
сейчас скину на ifolder. :)

Аватар пользователя Trinki

Сегодня вечером заберу, попробую. Если буду пропадать, не теряйте, по вечерам с домашнего компьютера Либрусек не доступен =\

У меня в наличии имеется три книги Валерия Сергеевича Горшкова из серии Я – ликвидатор НКВД в формате fb2 - добросовестно стянул их с альдебарана . Тут на сайте первая книга доступна только в режиме чтения еще 26 дней. Прикрепляю сюда, может кто из библиотекарей посмотрит? В расширении архива вытрите jpg

Страницы

X